Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
However CVD mortality is still higher in both the US and Finland that in France, Italy or Spain. Однако смертность от сердечно-сосудистых заболеваний по-прежнему является более высокой в Соединенных Штатах и Финляндии, чем во Франции, Италии или Испании.
They are a potential risk to the existing objects in the geostationary ring, in particular because of their higher relative velocity. Такие орбиты представляют потенциальный риск для находящихся в области ГСО объектов, в частности вследствие того, что они обладают более высокой относительной скоростью.
A number of new concepts with higher electricity production efficiencies and lower emissions are being developed based on combined cycle processes. В настоящее время ведется разработка ряда новых концепций обеспечения более высокой эффективности производства электроэнергии и уменьшения уровня выбросов на основе комбинированных технологических процессов.
It burns at a higher temperature. Он горит при более высокой температуре...
Many IDCs have a limited capacity to diversify their production and export base into activities with a higher value-added. Многие ОРС обладают ограниченными возможностями для диверсификации своей производственной и экспортной базы путем перехода к производству и экспорту товаров с более высокой добавленной стоимостью.
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы.
It is believed that the figures could be much higher. Предполагается, что эта цифра может быть гораздо более высокой.
That could be attributed mainly to higher female mortality in all age groups. Это объясняется главным образом более высокой женской смертностью во всех возрастных группах.
They expected others with higher payment capacity to exert greater efforts in paying their dues. Они надеются, что и другие государства с более высокой платежеспособностью предпримут более активные усилия по выплате причитающихся с них средств.
Most of the population, however, can afford higher energy prices and reducing energy use would save money. Однако большинство населения может позволить себе покупать электроэнергию по более высокой цене, а сокращение степени использования электроэнергии позволило бы сэкономить денежные средства.
This pattern had been reversed by 2002, as foreign-owned enterprises shifted into higher value-added industries, which largely employed men. К 2002 году эта тенденция изменилась на противоположную в связи с тем, что принадлежащие иностранному капиталу предприятия стали действовать в отраслях с более высокой долей добавленной стоимости, преимущественно использующих труд мужчин.
This allows these companies to achieve higher yields due to lower transaction costs. Это позволяет таким компаниям достигать более высокой доходности ввиду более низких операционных издержек.
Productivity is higher in joint-stock companies than in State-owned enterprises. По сравнению с государственными предприятиями акционерные компании обладают более высокой производительностью.
More specifically, Governments in Africa should focus on promoting and enabling horizontal and vertical diversification towards higher value-added products. В более конкретном плане правительства в Африке должны сосредоточить внимание на поощрении и стимулировании горизонтальной и вертикальной диверсификации с переориентацией на товары с более высокой добавленной стоимостью.
If an accused person is found guilty, he or she has the right to appeal to a higher court. Если обвиненное лицо признается виновным, он или она имеют право апеллировать к суду более высокой инстанции.
These technologies enable farmers and local communities to secure higher productivity while safeguarding the natural resources cycle. Эти методы позволяет фермерам и местным общинам добиться более высокой продуктивности, сохраняя при этом способ воспроизводства природных ресурсов.
Wells can be drilled vertically from the surface or horizontally within the mine; vertical wells will typically have higher recovery efficiencies than horizontal wells. Бурение скважин может осуществляться вертикально с поверхности или горизонтально из забоя; вертикальные скважины, как правило, характеризуются более высокой эффективностью извлечения газа, чем горизонтальные.
Persistently low interest rates caused investors to search for higher yields in equities, housing and basic commodities. Сохраняющиеся низкие процентные ставки побуждали инвесторов искать пути получения более высокой прибыли, вкладывая средства в акции, жилье и основные сырьевые товары.
Ion exchange processes at these cation exchange sites are mostly accelerated at low pH, resulting in higher mobility. Ионообменный процесс на таких участках с катионным обменом в основном ускоряется при низком значении рН, а это приводит к более высокой подвижности.
In most responding countries, decisions on involuntary admission can usually be appealed to the higher court. В большинстве ответивших стран решения о принудительной госпитализации могут обычно обжаловаться в суде более высокой инстанции.
Greater emphasis should be placed on intraregional trade through higher value added products, increased specialization and effective participation in the global value chains. Больший акцент следует делать на развитии внутрирегиональной торговли на основе производства товаров с более высокой добавленной стоимостью, углубления специализации и эффективного участия в функционировании глобальных производственных сетей.
The most recent antibiotics and other drugs such as Prostin must be bought at higher prices on more distant markets. Антибиотики последнего поколения и другие медикаменты, такие, как простин приходится покупать по более высокой цене на более удаленных рынках.
Similarly, the United Nations family must ensure a higher degree of internal coordination and coherence. Более высокой степени внутренней координации и согласованности должна добиться и сама система Организации Объединенных Наций.
The additional requirements are attributable to the replacement of six night observation devices at a higher unit cost than estimated. Дополнительные потребности обусловлены заменой шести приборов ночного видения, которые будут приобретены по более высокой, чем это предполагалось, удельной цене.
The global search for higher yield was accompanied by mounting international financial imbalances. Повсеместное стремление к получению более высокой прибыли сопровождалось усугублением международных финансовых диспропорций.