Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
In poorer countries the differential in Internet usage between rural and urban areas tends to be much higher (respectively 3.8 and 16.1 per cent in Indonesia in 2010). В более бедных странах разница в показателях использования Интернета между сельскими и городскими районами, как правило, является гораздо более высокой (соответственно, 3,8 и 16,1 процента в Индонезии в 2010 году).
These findings likely vastly understate the impact of the technology; after all, much of the developing world is seeing a rapid rollout of mobile broadband, with much higher capacity than what was available at the time of the study. Эти выводы, вероятно, значительно занижают влияние технологии; ведь в конце концов, многие развивающиеся страны наблюдают быстрое распространение мобильной широкополосной связи, с гораздо более высокой емкостью, чем та, которая была доступна во время исследования.
It is then aged in a cold room for two weeks or longer and dried at a higher temperature of 110-120 ºC for 3-5 minutes. Затем выдерживается в холодном помещении в течение 2 недель или более, и уже после этого высушивают при более высокой температуре 110-120 ºC в течение 3-5 минут.
Just suppose task It is an adaptation of the consequences type of test designed to elicit a higher degree of spontaneity and to be more effective with children. Задача «просто предположим» Это адаптированная версия теста «на последствия», нацеленная на выявление более высокой степени спонтанности, и призванная быть более эффективной применительно к детям.
The irreducible infinite-dimensional unitary representations may have indirect relevance to physical reality in speculative modern theories since the (generalized) Lorentz group appears as the little group of the Poincaré group of spacelike vectors in higher spacetime dimension. Неприводимые бесконечномерные унитарные представления могут иметь косвенную значимость для физической действительности в современных спекулятивных теориях, поскольку (обобщённая) группа Лоренца появляется как малая группа группы Пуанкаре пространственноподобных векторов в пространствах-времени более высокой размерности.
Add to this the drop in output in advanced countries, and you can see how emerging countries now suffer from both higher credit costs and decreased export demand. Добавьте к этому спад объёма производства в развитых странах, и можно будет увидеть, насколько развивающиеся страны страдают сегодня от более высокой стоимости кредитов и от снижения спроса на экспорт.
Sure, we can find more fossil fuels, but at much higher cost and at much greater environmental risk from industrial spills, waste products, leaks, and other damage. Разумеется, мы можем найти больше ископаемого топлива, однако по гораздо более высокой стоимости и со значительно большим риском для окружающей среды в виде промышленных разливов отходов, утечек и других повреждений.
In India, the service sector has not only led overall economic growth, but is also characterized by higher labor productivity than in the industrial sector. В Индии сектор услуг не только привел к общему экономическому росту, но он также характеризуется более высокой производительностью труда, чем в промышленном секторе.
Meanwhile, as investors look outside the US for higher yield, the flood of money out of the dollar has bid up exchange rates in emerging markets around the world. Пока инвесторы смотрят за пределы США в поиске более высокой доходности, вывод средств из доллара увеличил обменные курсы валют на развивающихся рынках по всему миру.
Using a single higher mast caused the new gondolas to run from the upper station horizontal to the mast and then, with a sharp angle, head down. Использование одной, более высокой мачты, заставило кабины следовать от верхней станции горизонтально к мачте, а затем под большим углом опускаться вниз.
Beside a higher exactness in particular a guarantee is given to the user by GALILEO for the availability and reliability of the system which there will not be with the American GPS also in future. Наряду с более высокой точностью гарантия дается пользователю GALILEO, в частности, для доступности и надежности системы, которая не будет иметься также в будущем при американском GPS.
How do we implement that to a higher degree on a more extensive scale? Как нам реализовать это в более высокой степени в более широком масштабе?
It is not known whether appeals to a higher court have been or will be permitted in these cases. Неизвестно, были ли разрешены апелляции в суды более высокой инстанции по этим делам и будут ли они разрешены в будущем.
The savings resulting from fewer hours flown were partially offset by slightly higher monthly hire charges ($51,100 compared to the estimated rate of $45,500 per helicopter) owing to prevailing market conditions. Экономия средств в результате налета меньшего числа часов была частично поглощена несколько более высокой месячной арендной платой (51100 долл. США по сравнению с предусмотренной в смете ставкой в 45500 долл. США за вертолет) с учетом рыночной конъюнктуры.
The decrease under posts and staff assessment relates primarily to lower than expected actual rates as well as reduced requirements in some duty stations as a result of higher vacancy rates than budgeted. Уменьшение, касающееся должностей и налогообложения персонала, объясняется главным образом более низкими, чем ожидалось, фактическими ставками, а также уменьшением объема потребностей в некоторых местах службы в результате наличия более высокой доли вакантных должностей, чем предусматривается в бюджете.
The distinction set forth in article 19 of Part One between two kinds of internationally wrongful acts is based upon the higher degree of gravity of international crimes as compared to international delicts. Различие, проводимое в статье 19 Части первой между двумя видами международно-противоправных деяний, основано на более высокой степени тяжести международных преступлений в сравнении с международными деликтами.
One of these guarantees consists in the fact that accused persons and the Department of Public Prosecutions have the right to lodge appeals against judgements with a higher judicial body. Одной из таких гарантий является тот факт, что обвиняемые и сотрудники Департамента публичных преследований обладают правом подать апелляцию в отношении судебных решений в судебный орган более высокой инстанции.
In these circumstances, even though a number of countries possess the technical capacity to produce more environmentally friendly transport equipment (exploiting domestic advances or in collaboration with western firms), such equipment cannot find buyers on the domestic market because of its higher cost. В этих условиях даже при имеющихся в ряде стран технических возможностях организации производства транспортной техники с улучшенными экологическими показателями (на базе отечественных разработок или в кооперации с западными фирмами) она не может найти покупателя на внутреннем рынке вследствие своей более высокой стоимости.
A risk management approach and effective procedures for controlling processes and for dealing quickly and properly with spills and accidents can also help in avoiding clean-up costs and possible higher costs of borrowing (or the ability to borrow at all). Управление рисками и применение эффективных процедур контроля и быстрого устранения последствий разливов и аварий также помогают избежать затрат на восстановление и потенциально более высокой стоимости кредитов (или сохранить кредитоспособность как таковую).
Regarding methodological aspects, he noted that in the comparator country there was no single definition or specific agreement as to what portion of a United States expatriate's base salary should be protected against a higher cost of living away from the base. Что касается методологических аспектов, то он отметил, что в стране-компараторе отсутствует какое-либо единое определение или конкретная договоренность в отношении того, какая часть базового оклада экспатрианта из Соединенных Штатов должна иметь защиту от более высокой стоимости жизни вне базы.
According to the Law on Criminal Procedure, all judgements can be appealed, while the legality of the conduct of the proceedings, presentation of evidence and the validity of judgements are verified by a higher court in each individual case. В соответствии с Уголовно-процессуальным законом все судебные решения могут быть обжалованы, а законность проведения судебного разбирательства, представление доказательств и правомерность судебных решений проверяются по каждому отдельному делу судом более высокой инстанции.
Additionally, Thailand has also targeted specific ethnic groups, low-income earners, children and the elderly because of the higher return to human resource investment and because of the greater need within disadvantaged groups. Помимо этого в Таиланде также уделяют внимание конкретным этническим группам, людям с низким доходом, детям и престарелым в результате более высокой отдачи от инвестирования в людские ресурсы, а также в силу более острой нужды, которая ощущается внутри групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях.
The Government of Luxembourg further declares that article 14, paragraph 5, shall not apply to persons who, under Luxembourg law, are remanded directly to a higher court or brought before the Assize Court. Правительство Люксембурга заявляет далее, что пункт 5 статьи 14 не применяется к лицам, которые в соответствии с люксембургским законодательством предаются непосредственно суду более высокой инстанции или предстают перед выездным судом.
The very low interest rates that now prevail have driven investors to take excessive risks in order to achieve a higher current yield on their portfolios, often to meet return obligations set by pension and insurance contracts. Очень низкие процентные ставки, которые в настоящее время преобладают, привели инвесторов к принятию на себя чрезмерных рисков, с целью достижения более высокой текущей доходности своих портфелей, часто встречают обратные обязательства, которые установлены пенсионными и страховыми контрактами.
Two reviewers at ANN gave it the highest possible rating, and one said that he would have given it a higher rating if possible. Два обозревателя из ANN поставили аниме самую высокую оценку из доступных, при этом один из них добавил, что оно заслуживает даже более высокой оценки, а другой отметил «честное и искреннее повествование».