Atop each mountain it was longing for a higher mountain. |
Забравшись на вершину одной горы страстно стремился он к другой ещё более высокой. |
Unfortunately, we have no higher place to offer in this house. |
К сожалению, мы не можем предложить более высокой позиции - в этом доме. |
We got a higher purpose here. |
Мы здесь с более высокой целью. |
At higher temperatures, the conversion efficiency exceeds 99.99 per cent for halons and CFCs. |
При более высокой температуре эффективность конверсии превышает 99,99 процента для галонов и ХФУ. |
[The components of c-OctaBDE are unintentionally formed through debromination of higher substituted congeners, including commercial deca-bromodiphenyl ether (c-DecaBDE). |
[Компоненты к-октаБДЭ непреднамеренно образуются также при дебромировании конгенеров с более высокой степенью бромирования, в том числе производимого в коммерческих целях декабромдифенилэфира (к-декаБДЭ). |
The source therefore expresses concerns that the higher court failed to act as an independent and impartial arbiter. |
В связи с этим источник выражает озабоченность по поводу того, что суд более высокой инстанции не выступил в качестве независимого и беспристрастного арбитра в этом деле. |
It also highlighted that children out of school were at higher risk of recruitment, violence and exploitation. |
Фонд отметил также, что дети, не посещающие школу, подвергаются более высокой степени риска вербовки, насилия и эксплуатации. |
This concern was addressed by a requirement of higher intensity for the direction indicators. |
Для решения этой проблемы было введено предписание относительно более высокой интенсивности для указателей поворота. |
The estimate of emissions is therefore higher by this factor than if only CO2 were considered. |
Поэтому при использовании этого коэффициента оценка выбросов является более высокой по сравнению с той, которая получается, если учитывать только выбросы СО2. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. |
Такое взаимодействие должно привести к экономии расходов, росту наличных ресурсов и более высокой продуктивности и отдачи. |
The Committee was informed that the increase in requirements is attributable to the higher average proposed number of the Mission personnel. |
Комитет был информирован о том, что увеличение потребностей связано с более высокой предлагаемой средней численностью персонала Миссии. |
China is in favor of stepping up coordination and cooperation among existing environmental protection institutions and integrating resources for higher efficiency and better coordinated policies. |
Китай выступает за активизацию взаимодействия и сотрудничества между существующими органами по охране окружающей среды и объединение их ресурсов в целях достижения более высокой эффективности и лучшей координации принимаемых мер. |
It has also received support from the Commonwealth through the secondment of three judges to serve in the higher courts. |
Оно также получило поддержку от стран Содружества, направивших трех судей для работы в судах более высокой инстанции. |
Dalit women reportedly faced social exclusion and even death should they marry men of a higher caste. |
Согласно сообщениям, женщины из касты далитов подвергаются исключению из общества и им даже грозит смерть при заключении брака с мужчинами из более высокой касты. |
Some countries, including Austria, Canada, Sweden and Thailand, addressed higher illiteracy among women migrants through literacy programmes. |
Некоторые страны, в том числе Австрия, Канада, Таиланд и Швеция, решали вопрос более высокой неграмотности среди женщин-мигрантов в рамках программ обучения грамотности. |
He does not complain that his sentence was not reviewed by a higher tribunal. |
Он отнюдь не высказывает претензию, что его приговор не был пересмотрен судом более высокой инстанции. |
Departments responsible for administration and support of business processes would logically be expected to have a higher proportion of General Service staff. |
Логично предположить, что в департаментах, ответственных за административное и вспомогательное обеспечение процесса деятельности, доля сотрудников категории общего обслуживания будет более высокой. |
The possibility of a separate, higher rate for developing countries, also linked to other flexibilities, is being considered. |
Рассматривается возможность установления отдельной, более высокой ставки для развивающихся стран, также увязанной с другими гибкими условиями. |
Nonetheless, economies of scale continue to apply; a multinational partnership at a higher throughput may provide even better economics than national facilities. |
Тем не менее, масштабная экономия продолжает действовать: многонациональные партнерские связи при более высокой производительности могут обеспечивать даже более высокие экономические показатели, чем национальные установки. |
Throughout the reporting period, there has been a higher mortality rate among men as compared to women. |
На протяжении всего анализируемого периода смертность среди мужского населения оставалась более высокой, чем среди женского. |
The Commission noted that higher net salaries for dependency status were also the result of the tax systems of most countries. |
Комиссия отметила, что начисление более высокой чистой заработной платы сотрудникам с иждивенцами является также результатом системы налогообложения, применяемой в большинстве стран. |
It is not a matter of political and diplomatic prestige; it is for a higher purpose. |
Речь идет не о политическом и дипломатическом престиже, а о более высокой цели. |
The Committee noted that, according to the judgement itself, it could not be reviewed by a higher tribunal. |
Комитет отметил, что в тексте приговора указано, что он не подлежит пересмотру судом более высокой инстанции. |
Items of a similar nature with the $1 or zero value in the property report were assigned higher values. |
Предметы имущества, аналогичные тем, стоимость которых была установлена в размере 1 или 0 долл. США, были указаны в инвентаризационном отчете по более высокой стоимости. |
Lastly, he maintains that he was unable to obtain a review of the conviction in a higher court. |
Наконец, он заявляет, что он не смог добиться пересмотра осуждения в суде более высокой инстанции. |