Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
In this particular recession, limited export prospects combined with the higher cost of imported capital goods, while scarce or expensive financing slowed down construction activity. В ходе нынешнего спада проблема ограниченности перспектив роста экспорта усугубилась более высокой стоимостью импортируемых товаров производственного назначения, в то время как нехватка или высокая стоимость финансовых средств снизили активность в секторе строительства.
The Database aims at helping providers of technical assistance to achieve higher degrees of coordination and coherence, avoid duplication, share information and monitor the implementation of commitments. Задача указанной Базы данных помочь органам и учреждениям, предоставляющим техническую помощь, в решении таких проблем, как достижение более высокой степени координации и согласованности, недопущение дублирования усилий, обмен информацией и контроль за выполнением обязательств.
Expecting the needs for higher resolution deposition activities in the future, it was considered advisable to revisit and explore in more detail these inconsistencies. С учетом ожидаемого в будущем возникновения потребности в анализе данных о процессах осаждения с более высокой разрешающей способностью было сочтено желательным вновь вернуться к более подробному рассмотрению этих несоответствий.
Article 148 of the Code further stipulates that a higher court may extend preventive detention for other periods if the circumstances so warrant. В статье 148 Кодекса далее предусматривается, что суд более высокой инстанции может продлить содержание под стражей на иной срок, если того требуют сложившиеся обстоятельства.
Cost parameters: exclusion of special measures related to the aftermath of the earthquake and application of a higher vacancy factor Параметры расходов: исключение специальных мер, связанных с последствиями землетрясения, и применение более высокой доли вакантных должностей
The lower hand-held radio distribution was due to higher vacancy rates. Меньшее число выданных портативных радиостанций объясняется более высокой долей вакантных должностей
Under these conditions, very low normalized speeds will generate reference speeds below this higher enhanced idle speed. В этих условиях весьма низкая приведенная частота вращения позволит уменьшить исходную частоту вращения до уровня ниже данной более высокой частоты вращения на холостом ходу, обеспечиваемой усилителем.
It is adjusted by coefficients to ensure progressive favor towards lower income countries; countries with higher populations have some, but not a predominant effect, on overall distribution. Эта модель корректируется с помощью коэффициентов для обеспечения постепенного отклонения в пользу стран с низким уровнем доходов; страны с более высокой численностью населения оказывают некоторое, но не решающее воздействие на общее распределение ресурсов.
While partnerships within production networks seek to benefit from the higher productivity levels and greater technological know-how of foreign affiliates, the desired spillovers are not automatic, however. Хотя создание партнерств в рамках производственных сетей обусловлено стремлением извлечь выгоду из более высокой производительности труда в афилированных иностранных компаниях и более высокого уровня используемых ими технологических знаний, получение таких выгод не является автоматическим.
An inter-ministerial committee follows up on the systems for physical protection of radioactive sources, especially those of higher radioactive intensity. Существует межведомственный комитет, который осуществляет контроль систем физической защиты от источников излучения, в особенности источников с более высокой интенсивностью излучения.
Child survival concerns in situations of armed conflict have achieved a higher degree of mainstreaming than child protection when assessed against the four criteria laid out above. Вопросы обеспечения выживания ребенка в условиях вооруженных конфликтов достигают более высокой степени актуализации, чем вопросы защиты ребенка, когда они рассматриваются исходя из четырех вышеизложенных критериев.
These findings drives home the urgency of adopting policies to promote export diversification out of primary commodities and into industrial and service industries with a higher value-added. Эти выводы убедительно свидетельствуют о неотложной необходимости принятия на вооружение стратегий содействия диверсификации экспорта путем переключения с производства сырьевых товаров на развитие промышленности и сферы услуг с более высокой добавленной стоимостью.
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.
One area where investment is needed most is infrastructure, in order to reduce production costs, enable diversification into higher value-added products and strengthen supply-side capacities. Инфраструктура является одной из сфер, где потребность в инвестициях ощущается наиболее остро в связи с необходимостью сокращения издержек производства, диверсификации в сторону продукции с более высокой добавленной стоимостью и укрепления производственного потенциала.
However, freight costs constitute only part of the higher transaction costs caused by the geographical isolation of LLDCs. Наряду с этим, более высокие трансакционные издержки географически изолированных РСНВМ лишь частично обусловлены более высокой стоимостью транспортировки.
This hierarchy of courts is designed to permit appeals to a higher court against decisions by a lower one. Такая соподчиненность судебных инстанций призвана обеспечить возможность обжаловать в суде более высокой инстанции решения, принятые судом более низкой инстанции.
However, relying on market forces alone, least developed countries might not be able to diversify enough to yield higher future returns. Однако, если наименее развитые страны будут полагаться только на рыночные силы, они, возможно, не смогут достаточно диверсифицировать продукцию для обеспечения более высокой отдачи в будущем.
The project is aimed at effectively resolving orbit prediction uncertainty by demonstrating significantly higher accuracy of satellite orbits through the use of a fully automatic remotely operated laser-based tracking station. Данный проект предназначен для кардинального решения проблемы неопределенности предсказания орбиты путем обеспечения существенно более высокой точности определения орбит за счет использования полностью автоматизированной лазерной станции слежения с дистанционным управлением.
No review by higher court - Article 14, paragraph 5 Непроведение пересмотра судом более высокой инстанции - статья 14, пункт 5
For example, subsistence fishers and recreational anglers who frequently consume fish from mercury-contaminated water bodies would have a higher exposure than the general population. Например, рыбаки, ведущие некоммерческий лов рыбы, и рыболовы-любители, которые часто употребляют в пищу рыбу из водоемов, зараженных ртутью, подвергаются более высокой степени воздействия по сравнению с населением в целом.
The additional requirement is due to a higher funding requirement than that approved by the General Assembly for the rental of fixed-wing aircraft and helicopters. Дополнительная потребность объясняется более высокой потребностью в финансировании для аренды самолетов и вертолетов по сравнению с той суммой, которая была утверждена Генеральной Ассамблеей.
The underexpenditure is mainly due to a higher average vacancy rate early in the biennium. Недорасход обусловлен главным образом более высокой по сравнению с заложенной в бюджет долей вакансий в начале двухгодичного периода.
Reasons for this include size and capitalization requirements for banks, stricter governance standards and a higher degree of regulation, and the level of management expertise required. Причины этого заключаются в требованиях к банкам в отношении размеров и капитализации, более жестких стандартах управления и более высокой степени регулирования, а также в уровне необходимого управленческого опыта.
Moreover, attaining higher industrial energy efficiency is likely to have an important strategic dimension in a world where commodity markets display large and unanticipated fluctuations. Кроме того, обеспечению более высокой энергоэффективности промышленности, вероятно, будет придаваться важное стратегическое значение в мире, характеризуемом значительными и непредсказуемыми изменениями товарных рынков.
The more disaggregated the data, the higher is the possibility of crossing the line, particularly in the financial sector. Чем более дезагрегированными являются данные, тем более высокой является вероятность выхода за границы допустимого, особенно в финансовом секторе.