Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
This had consequences for PM abatement, since mitigation of PM2.5 should be of higher priority. Этот вывод важен в плане борьбы с их выбросами, свидетельствуя о более высокой приоритетности мероприятий, касающихся именно ТЧ 2,5.
In all death penalty cases, there is a right to appeal to a court of higher jurisdiction. Во всех делах, связанных со смертной казнью, существует право подачи апелляции в суд более высокой инстанции.
All the assets were sold off cheap and later re-sold at a much higher price. Все активы продавались по дешевке и позже перепродавались по гораздо более высокой цене.
2.11 In April 2003, the author was ordered to take up a discretionary assignment to a similar but higher post in a unit requiring a higher skill level than the unit from which he had been removed. 2.11 В апреле 2003 года автор был определен на аналогичную, но более высокую должность в части, служба в которой требовала более высокой квалификации, чем до увольнения.
(b) Ground transportation ($871,900, or 26.1 per cent), owing to higher costs for the rental of vehicles and higher unit costs for petrol and diesel fuel. Ь) наземный транспорт (871900 долл. США, или 26,1 процента): в связи с более высокими расходами на аренду автотранспортных средств и более высокой удельной стоимостью бензина и дизельного топлива.
Since this conviction was not reviewed by a higher court, the Committee concluded that article 14, paragraph 5, of the Covenant had been violated. Поскольку после этого суд более высокой инстанции данный приговор не рассматривал, Комитет пришел к выводу о нарушении пункта 5 статьи 14 Пакта.
The lower number of national staff than planned was attributed to a higher vacancy rate Меньшее по сравнению с запланированным число национальных сотрудников обусловлено более высокой долей вакантных должностей
Different tariff models are offered with a low monthly subscription rate but higher usage fares vs. higher monthly subscription rate with lower usage fares. Различные тарифные модели предлагаются с низкой месячной подпиской, но с более высокой платой за использование по сравнению с более высокой месячной подпиской с более низкой платой за использование.
The higher consumption was primarily attributable to the reliance on higher capacity generators and the increased use of generators Более высокий показатель объема потребления в основном обусловлен использованием генераторов более высокой мощности и более широким использованием генераторов в целом
As in CMR (Art. 23, para. 6 and Art. 24 and 26), CIM and SMGS allow for higher compensation if consignor and carrier agree on a higher value for the goods or a special interest in delivery. Как в КДПГ (пункт 6 статьи 23 и статьи 24 и 26) в ЦИМ и СМГС также предусмотрена возможность более значительного по своему размеру возмещения, если отправитель и перевозчик договорились об объявлении более высокой стоимости груза или особой заинтересованности в доставке.
Delegations considered that the establishment of a Council with higher status and increased authority would accord human rights a higher priority or a greater degree of importance than other issues, such as development. Делегации сочли, что учреждение Совета с более высоким статусом и более широкими полномочиями будет означать повышение приоритетности вопросов прав человека или придание им более высокой степени важности по сравнению с другими вопросами, такими, как вопросы развития.
Given the generally higher share of those sectors in developed countries economies, the gains may be absolutely and relatively higher in those countries. С учетом, как правило, более высокой доли этих секторов в экономике развитых стран такой выигрыш в этих странах может быть более высоким в абсолютном и относительном выражении.
Skills are usually defined as acquired aptitudes that should be rewarded with higher pay, whereas innate aptitudes are not usually thought to warrant higher pay. Как правило, навыки определяются как приобретенные способности, которые следует оплачивать по более высоким ставкам, при этом обычно считается, что врожденные способности не заслуживают более высокой оплаты.
e/ Additional operating costs due to higher prices of substitute products or higher production costs, etc. are assumed to be negligible compared to the initial production process. ё/ Предполагается, что дополнительные эксплуатационные затраты, обусловленные более высокой стоимостью заменителей или повышением производственных затрат и т.д., будут незначительными по сравнению с издержками первоначального производственного процесса.
There are several reasons for this: the smaller number of children in the classes, a higher number of classes, the higher cost of textbooks and teaching aids. Это объясняется несколькими причинами, а именно: меньшим числом детей в классах, большим числом классов, более высокой стоимостью учебников и других средств обучения.
This is firstly due to higher neutralizing base cation inputs from the atmosphere and from soil weathering and secondly to a higher nitrogen uptake by the vegetation in the South. Во-первых, это обусловлено более высокой степенью ее нейтрализации в результате поступлений основных катионов из атмосферы и выветривания почвы, а во-вторых - более высоким уровнем поглощения азота растительностью на юге.
The variance of $160,500 under this heading is primarily attributable to a higher proportion of international staff holding appointments of limited duration offset by higher actual expenditure under common staff costs owing to the turnover of staff during the reporting period. Разница в 160500 долл. США по этому разделу объясняется главным образом более высокой долей международных сотрудников, имеющих назначения на ограниченный срок, что компенсируется более высокими фактическими расходами по статье общих расходов по персоналу в результате текучести кадров в течение отчетного периода.
The lower requirements were mainly due to the higher actual vacancy rate of 7.5 per cent, as compared to budgeted 5 per cent, which was partially offset by higher actual rotation costs of military observers. Сокращение потребностей обусловлено главным образом более высокой фактической долей вакантных должностей в размере 7,5 процента, по сравнению с предусмотренным в бюджете показателем на уровне 5 процентов, и это сокращение было частично компенсировано более высокими расходами на ротацию военных наблюдателей.
There are clear links between higher educational achievements, fewer, healthier children, reduced health expenditure, higher aspirations, more employment of women and economic growth. Существует явная взаимосвязь между более высоким уровнем образования, меньшим числом более здоровых детей, сокращением расходов на здравоохранение, более высокими ожиданиями, более высокой занятостью женщин и более высокими темпами экономического роста.
This ratio may be even higher, because according to official figures, women have a higher likelihood of being tested if their partner is found to be HIV-positive and therefore, more likely to be diagnosed if they are infected. Это соотношение, возможно, является еще более высоким, поскольку, по официальным данным, женщины чаще проходят тестирование в случае обнаружения позитивной реакции у их партнеров, и поэтому вероятность диагностирования у них заболевания в случае инфицирования является более высокой.
Rents accruing to operating at the higher end of the value chain (i.e. closer to the consumer) were not only higher, but also less volatile. Рента, получаемая благодаря работе на более высоком уровне производственно-сбытовой цепочки (т.е. ближе к потребителю), является не только более высокой, но и более стабильной.
Responding, the Secretariat stated that the concentration of the United Nations police in other areas, especially Port-au-Prince, was requested by the host Government and was a result of the higher rate of criminal activities and the higher population of people living in the area. В ответ на это Секретариатом было заявлено, что силы полиции Организации Объединенных Наций были сконцентрированы в других районах, прежде всего в Порт-о-Пренсе, по просьбе принимающего правительства, обусловленной более высоким уровнем преступности и более высокой плотностью населения в этих районах.
Therefore, cities in more economically advanced countries moved to attract manufacturers of higher value added, higher skill production, such as computers and other electronic equipment, the automotive industry, etc. По этой причине города в экономически более развитых странах начали привлекать производителей с более высокой добавленной стоимостью, более высокими навыками производства, например, компьютеров и другого электронного оборудования, автомобильную промышленность и т.п.
Investing in women and girls makes economic sense, because discrimination leads to lower productivity and higher health costs, results in higher death rates of women, and is a major threat to efforts to reduce poverty. В экономическом плане есть смысл расходовать средства на улучшение положения женщин и девочек, так как их дискриминация ведет к снижению производительности труда и повышению медицинских расходов, является причиной более высокой смертности среди женщин и серьезной угрозой для усилий по сокращению масштабов нищеты.
One such measure was the application, in the country's employment subsidy programme, of a higher subsidy for women than for men, in light of women's higher unemployment rates. Одной из таких мер является предоставление в рамках национальной программы субсидирования занятости более высокой субсидии женщинам по сравнению с мужчинами с учетом крайне высоких показателей безработицы среди женщин.