Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
The predominance of females in the 60 upwards age groups is reflective of the higher life expectancy and lower morbidity rates for women There is a rising proportion of widowed, separated and divorced women with little change among men. Преобладание женщин в возрастных группах старше 60 лет свидетельствует об их более высокой ожидаемой продолжительности жизни и более низких коэффициентах смертности.
In cases where the conviction of the first instance court was confirmed at the higher court, post-trial preventive imprisonment delays are further extended up to half of the concrete penalty determined. В случаях, когда обвинительный приговор суда первой инстанции подтверждается судом более высокой инстанции, срок предварительного заключения продлевается до половины срока установленного конкретного наказания.
The increased requirements were attributable to higher-than-budgeted actual costs related to the printing of promotional materials for outreach purposes, and to higher actual fees for membership in the International Ombudsman Association. Рост потребностей в ресурсах обусловлен более высокими по сравнению с заложенными в бюджет фактическими расходами на печатание агитационных материалов и более высокой суммой вступительных взносов в Международную организацию омбудсменов.
while in automatic processing it is around 30 s. Developer loses its efficiency in lower temperatures, in higher it becomes more aggressive and may damage printing surfaces. При меньшей температуре проявитель теряет свою эффективность, а при более высокой - становится более агрессивным и может повредить печатные поверхности.
During the past years a special challenge has been the achievement of a higher "purity level" as well as an efficient fine grinding of the wood in order to be able to use a highest percentage of the waste wood residuals. Кроме того, уже несколько лет фирма ХААС уделяет внимание облагораживанию древесины, т.е. более высокой степени очистки и измельчения в тонкую стружку, в целях эффективного размельчения и сортировки любых успользуемых древесных отходов.
filled with whater to the maximum filling degree; in order to take account for higher densities of substances to be carried, the water level shall be increased accordingly. прототип наполняется водой до максимальной степени наполнения; для учета более высокой плотности перевозимых веществ уровень воды увеличивается соответствующим образом.
In situations where it is not possible to recommend the appropriate grade owing to the non-availability of a post at that level, the candidate should be adequately compensated by the granting of a higher step(s) within the grade to which she/he is appointed. В случаях, когда невозможно рекомендовать соответствующий класс из-за отсутствия должности этого уровня, кандидат должен получить соответствующую компенсацию на основе предоставления более высокой ступени в классе должности, на которую она/он назначен.
Sir Nigel RODLEY said that under the British common law system, the word "appeal" was used for all procedures of review by a higher court of a decision handed down by a lower court. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что в британской системе общего права термин "recourse" распространяется на любую процедуру пересмотра судом более высокой инстанции решения, принятого судом низшей инстанции.
However, the two additional side reversing lamps may be switched on at forward speeds of the vehicle not exceeding 10 km/h; they shall be automatically switched off if the speed is higher. Однако два дополнительных боковых огня заднего хода могут включаться при движении транспортного средства вперед со скоростью не более 10 км/ч; они должны автоматически выключаться при более высокой скорости.
Analyzing the barriers to IWT development, the White Paper stressed the negative impact of several factors, including the limited geographic extension of IWT, need for a higher degree of organization of the production/transport chain, slowness and lower reliability than that of other inland modes. Наряду с анализом препятствий на пути развития ВВТ в Белой книге подчеркивается негативное воздействие ряда факторов, включая ограниченное географическое распространение ВВТ, необходимость в более высокой степени организации производственно-транспортной цепи, его низкую скорость и меньшую надежность по сравнению с другими видами транспорта.
While all the organizations request hotel bills when a higher DSA is requested and granted, or for exceptional reasons, as when the room percentage of the DSA was not sufficient, having to include such bills for all travel claims is burdensome. Хотя все организации требуют представления гостиничных счетов при подаче заявления о выплате суточных по более высокой норме и его удовлетворении или в порядке исключения, как, например, при недостаточности квартирной части суточных, представление таких счетов при окончательном расчете по командировке создает некоторые трудности.
It was argued that Aid for Trade should play a more effective role in supporting structural transformation in developing countries, enabling them to move from a bias towards commodities-based exports to higher value added manufactures and services exports. По мнению участников, эта программа должна обеспечивать более эффективную поддержку структурных преобразований в развивающихся странах, с тем чтобы последние могли переориентировать свой экспортный сектор с производства сырьевых товаров на производство товаров с более высокой степенью обработки, а также услуг.
The Committee was further informed that at present recruitment in UNOCI was limited to only a few posts considered critical for the implementation of the mission's mandate, which resulted in higher vacancy rates compared with those proposed for 2014/15. Комитет был далее информирован о том, что в настоящее время наём персонала в ОООНКИ ограничивается лишь несколькими должностями, которые рассматриваются как критически важные для осуществления мандата миссии, что привело к более высокой доле вакантных должностей по сравнению с долей вакантных должностей, предлагаемой на 2014/2015 год.
The unspent balance was mainly attributable to the higher actual vacancy rate of 50 per cent for international staff funded under general temporary assistance compared with the 10 per cent budgeted, owing to delays in recruitment. Неизрасходованный остаток средств был обусловлен главным образом более высокой фактической долей вакантных должностей на уровне 50 процентов для международных сотрудников, должности которых финансируются по статье временного персонала общего назначения, по сравнению с 10 процентами, предусмотренными в бюджете, по причине задержек с набором персонала.
A civil servant may move up to the next category through training or advanced training recognized by a diploma at a level corresponding to one of levels required for recruitment into the higher category. Госслужащему может быть присвоена более высокая категория после прохождения учебного курса или повышения квалификации, подтвержденных дипломом, уровень которого соответствует одному из тех, которые требуются для поступления на должность более высокой категории.
so they can make a sound that's a little higher in frequency, broader-band and more complicated. Поэтому они могут издавать звук немного более высокой частоты, с более широким диапазоном и вообще более сложные звуки.
I look forward to an early outcome from the ongoing efforts of the Organization for Economic Cooperation and Development-Development Assistance Committee to revise donor procedures so as to allow earlier and faster release of funds in post-conflict situations with a higher tolerance of risk. Транспарентность в деле оказания международной помощи также имеет огромное значение для укрепления веры в мирный процесс и для обеспечения более высокой степени подотчетности перед теми, кто получает помощь, и перед национальными заинтересованными сторонами.
The class E mode of the passing-beam (motorway light) has a higher luminous intensity and a raised cut-off offering increased forward visibility for the driver. Способ освещения для луча ближнего света класса Е (автомагистрального огня) характеризуется более высокой силой света, а более высокая светотеневая граница повышает видимость спереди для водителя.
The variance under this heading is attributable primarily to higher-than-projected requirements for petrol, oil and lubricants and higher cost of acquisition of vehicles, which stemmed from higher unit prices for various categories of vehicles. Разница в объеме ресурсов по этой категории главным образом обусловлена более значительными, чем планировалось, потребностями в отношении горюче-смазочных материалов и более высокой стоимостью закупки автотранспортных средств по причине повышения цен на различные категории автотранспортных средств.
The Concluding Observations of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women express concern about the fact that there tends to be a higher number of women among the higher-educated unemployed. В заключительных замечаниях Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин выражается озабоченность в связи с более высокой численностью безработных среди женщин с общим средним образованием.
Subtotal Civilian personnel The lower requirement is mainly attributable to a projected actual higher vacancy rate of 13.3 per cent than the budgeted 10 per cent and offset in part by application of a revised salary scale for international staff effective 1 January 2009. Уменьшение потребностей обусловлено, главным образом, прогнозируемой более высокой фактической долей вакантных должностей на уровне 13,3 процента по сравнению с заложенным в бюджет 10-процентным показателем доли вакантных должностей и частично компенсируется применением пересмотренной шкалы окладов международных сотрудников с 1 января 2009 года.
3.2.2.1. Manufacturers may adopt higher misfire percentage malfunction criteria than those declared to the authority, under specific engine speed and load conditions where it can be demonstrated to the authority that the detection of lower levels of misfire would be unreliable. 3.2.2.1 Заводы-изготовители могут руководствоваться критериями более высокой доли пропусков зажигания, по сравнению с показателями, доведенными до сведения компетентного органа, при конкретном числе оборотов двигателя и в конкретных условиях нагрузки, если этому органу можно доказать, что выявление менее высокой доли пропусков невозможно.
Compared with the big countries, the proportion of expenses for the statistical infrastructure to total costs of the official statistical system is relatively higher in any small country, be it a EU member country or an applicant country. По сравнению с большими странами доля затрат на статистическую инфраструктуру в общей сумме расходов официальной статистической системы является относительно более высокой в случае малых стран, будь то страны-члены ЕС или страны, подавшие заявления о вступлении в данную организацию.
The Panel finds that the market value of the lost rigs is consistent with the higher amount declared on the insurance policies taken out by Santa Fe, as opposed to the amounts of insurance coverage that KDC was required to purchase under the terms of the lease agreements. Группа приходит к выводу о том, что рыночная стоимость утраченных установок соответствует более высокой сумме, заявленной в полученных "Санта Фе" страховых полисах, в отличие от сумм страхового покрытия, которое "КДК" была обязана купить в соответствии с положениями соглашения об аренде.
At high energies, when leptons (that do not feel the strong force) and quarks (that cannot be separately observed because of the strong force) become one, it could form a more fundamental particle and describe a higher symmetry. При высоких энергиях когда лептоны, нечувствительные к сильному взаимодействию, и кварки, которые не могут наблюдаться раздельно из-за сильного взаимодействия, становятся одним и тем же объектом: они могут образовывать более фундаментальную частицу и описываться более высокой симметрией.