Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
They are exposed to higher degrees of exploitation, violence and trafficking. Они в более высокой степени подвержены эксплуатации, насилию и незаконному ввозу.
Chongryon did not appeal this judgment to a higher court. Чонгрион не обжаловала это решение в более высокой инстанции.
He wondered how higher courts dealing with Maori territorial claims were composed, and whether they included Maori judges. Он интересуется составом судов более высокой инстанции, рассматривающих территориальные претензии маори, и спрашивает, входят ли в их состав судьи из числа маори.
The possibility of appeal to a higher court also existed. Имеется также и возможность обжалования решений в суде более высокой инстанции.
With higher wind speed, additional precautions against side winds are required to avoid dissipation of the heat. При более высокой скорости ветра требуется принять дополнительные меры защиты от боковых ветров с целью недопущения рассеивания тепла.
Phasing-out first those HCFCs with higher ozone-depleting potential, taking into account national circumstances; а) поэтапный отказ сначала от тех ГХФУ, которые обладают более высокой озоноразрушающей способностью, с учетом национальных особенностей;
In addition, there are indications that several reactions to UV-B radiation work more effectively at higher environmental temperatures. Кроме того, существуют данные, указывающие, что некоторые реакции на УФБ-излучение протекают более эффективно при более высокой температуре окружающей среды.
When January passed without the delivery, the buyer entered into two substitute purchases with other sellers at a higher price. После того как в январе ничего не было поставлено, покупатель заключил две другие сделки с другими продавцами по более высокой цене.
The accrued liability using a higher discount rate for funding is $67.9 million. Начисленные финансовые обязательства, исчисленные с использованием более высокой процентной ставки дисконтирования, составят 67,9 млн. долл. США.
Using a higher discount rate for funding results in an unfunded liability of $3.2 million. При использовании более высокой учетной ставки для целей финансирования сумма необеспеченных средствами обязательств составит 3,2 млн. долл. США.
The variance under this heading is attributable to a higher actual vacancy rate than budgeted. Разница по данному разделу объясняется более высокой, чем предусматривалось в бюджете, фактической долей вакантных должностей.
The Secretariat made an award based on the higher permanent loss of function, and paid the applicable amount. Секретариат принял решение о выплате более высокой компенсации за постоянную потерю функции и выплатил соответствующую сумму.
Technically no problem, but may be an issue due to higher cost of alternative materials. Технические проблемы отсутствуют, однако возможны трудности, обусловленные более высокой стоимостью альтернативных материалов.
The additional requirements were partly offset by lower expenditures for international staff resulting from a higher actual vacancy rate. Дополнительные потребности частично компенсировались более низкими расходами на международных сотрудников, обусловленными более высокой фактической долей вакантных должностей.
Efforts are under way to produce such higher resolutions in the near future. В настоящее время ведется работа по обеспечению уже в ближайшем будущем такой более высокой разрешающей способности.
It is also possible to upgrade energy systems, thereby achieving higher efficiency and lower environmental impacts. Кроме того, для достижения более высокой эффективности и сокращения воздействия на окружающую среду можно также модернизировать энергетические системы.
Countries able to diversify and change the structure of production to encompass activities of higher productivity have seen more visible growth gains. Страны, способные диверсифицировать и изменить структуру производства в сторону увеличения доли видов деятельности, отличающихся более высокой производительностью, добились более ощутимого повышения темпов роста.
Furthermore, incomes would also rise in the receiving countries because of higher returns to capital and an increase in fiscal receipts. Кроме того, доходы возрастут также в принимающих странах ввиду более высокой отдачи от капиталовложений и увеличения налоговых поступлений.
The Government chose not to appeal the higher court's ruling. Правительство решило не обжаловать это решение суда более высокой инстанции.
One day later the defendants sold the yacht to a third party for a higher price. На следующий день ответчики продали эту яхту третьей стороне по более высокой цене.
In addition, women suffer higher unemployment rates and lower wages and still dominate the informal economy sector. Кроме того, женщины страдают от более высокой безработицы и более низкой оплаты труда и по-прежнему доминируют в секторе неформальной экономики.
We must chart a course to higher ground where the mountain top becomes more visible. И нам надо наметить курс к более высокой площадке, откуда вершина горы становится более заметной .
Mr. Georgiou had not right to challenge the Commissioner's decision on his placement before a higher or a judicial authority. Г-н Георгиу не имел права оспорить решение Комиссара о режиме его содержания в более высокой инстанции или судебном органе.
Lower birth weight and higher birth mortality are experienced by people of African descent in developed countries. Лица африканского происхождения в развитых странах сталкиваются с проблемами более низкой массы тела новорожденных и более высокой смертности при родах.
The man was usually the main family breadwinner and was seeking a higher salary. Мужчина обычно является главным кормильцем в семье и стремится найти работу с более высокой зарплатой.