Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокой

Примеры в контексте "Higher - Более высокой"

Примеры: Higher - Более высокой
The Committee notes that the unencumbered balance results in great part from savings reported under civilian personnel costs ($3,959,600), owing to higher then anticipated vacancy rates for the period. Комитет отмечает, что возникновение неизрасходованного остатка средств обусловлено в значительной мере экономией по разделу "Расходы по гражданскому персоналу" (3959600 долл. США), объясняющейся более высокой, чем предполагалось, долей вакансий в течение периода.
However, financing problems (pre-school establishments are financed out of local budgets) have made it difficult to pay for the children's food and the necessary utilities, obliging the Ministry of Education to introduce higher fees. Однако сложная ситуация с финансированием (детские дошкольные учреждения обеспечиваются из местного бюджета), создавшая значительные сложности с организацией полноценного питания, оплатой коммунальных услуг и т.д., инициировала приказ Министерства просвещения о мерах по упорядочению работы дошкольных учреждений, предусматривающий введение более высокой платы.
To face emerging external and internal challenges, Sri Lanka's industrial base must adopt a combined restructuring strategy, a diversification away from the dominance of the garment sector towards higher added value areas and a strengthening of the country's technological capabilities. Для решения возникающих внутренних и внешних проблем Шри-Ланка должна принять стратегию комплексной реструктуризации промышленной базы с целью ее диверсификации, с тем чтобы от изготовления преимущественно одежды перейти к отраслям производства с более высокой добавленной стоимостью и укрепить технологический потенциал страны.
Small-lot production with higher value added by suppliers had become more common, while suppliers had become more independent in horizontal relations among themselves. Среди подрядчиков более широкое распространение получила практика мелкосерийного производства продукции с более высокой добавленной стоимостью, и они стали более независимыми с точки зрения горизонтальных связей между собой.
In general, other films which may fall in these categories are either subject to a higher classification or to cuts, for instance, when they show techniques which younger people could imitate copycat-like. Что касается других фильмов, могущих подпасть под эту категорию, то, как правило, они подвергаются более высокой классификации или из них вырезаются запретные кадры, демонстрирующие, например, методы, которым, возможно, захочет подражать молодежь.
When encountering other players in the plaza, players can choose to order an item another player is wearing and purchase it the next day from a back alley dealer named Spyke for a higher price. Когда игрок встречает других персонажей на площади, он может заказать предмет, который носит другой инклинг и выкупить его у подпольного продавца по имени Спайк (англ. Spyke) на следующий день по более высокой цене.
This vocational training may be supplemented by more advanced training either in higher vocational training institutions or by a higher-level trade test. Профессиональная подготовка может дополняться повышением квалификации либо в виде профессионального обучения более высокого уровня, либо в виде сдачи профессионального экзамена более высокой ступени.
Reasons are possibly greater physical and metabolic stability, higher water/octanol solubility, a lower Henry's Law Constant and a relatively high octanol-air partition coefficient, which favours partitioning to organic phases. Причины этого, возможно, заключаются в более высокой физической и метаболической стабильности, повышенной растворимости в воде/этаноле, пониженной константе Генри и относительно высоком коэффициенте разделения октанол-воздух, что благоприятствует выделению в органические фазы.
While contractual provisions for the rental of three Bell B-212 helicopters for a total of 7.5 helicopter/months were implemented as planned, the actual hire/charter charges amounted to $740,500 owing to the higher monthly base hire costs. Несмотря на выполнение положений договора об аренде трех вертолетов «Белл» В-212 на в общей сложности 7,5 вертолето-месяцев, фактические расходы на аренду/фрахт составили 740500 долл. США вследствие более высокой месячной базовой стоимости аренды.
The PandaBoard ES is a newer version based on the OMAP4460 SoC, with the CPU and GPU running at higher clock rates. PandaBoard ES - более новая версия платы, созданная на базе СнК OMAP4460, в котором центральный и видеопроцессоры работают на более высокой частоте.
Supply-side and structural constraints were important factors in hampering the effective participation of African countries in the international trading system and in preventing them from diversifying into higher value-added commodity products in which they had a comparative advantage. Производственные и структурные ограничения выступают серьезными факторами, препятствующими эффективному участию развивающихся стран в международной торговой системе и сдерживающими их усилия в области диверсификации путем расширения производства сырьевых товаров с более высокой добавленной стоимостью, в отношении которых они обладают сравнительными преимуществами.
This would mean a loss for the US, because, sooner or later, some of the efficiency gains achieved by the Dubai firm would be passed on to US ports in the form of higher lease payments. Это будет означать убытки для США, потому что, рано или поздно, американские порты также получили бы выгоду от дополнительной прибыли, полученной благодаря эффективности арабской компании, в форме более высокой арендной платы.
Oman fully agrees with the Secretary-General's view, expressed in paragraph 36 of his report, that "there is no higher goal, no deeper commitment and no greater ambition" for this Organization than preventing armed conflicts. Оман полностью согласен с мнением Генерального секретаря, высказанным в пункте 36 его доклада, согласно которому "для Организации Объединенных Наций нет более высокой цели, более глубокой приверженности и более сильного стремления, чем предотвращение вооруженных конфликтов".
Is the homebuilder who selects certified framing sawnwood able to sell the house for a higher price to environmentally conscious buyers? Может ли строительная компания, выбравшая для строительства дома сертифицированные пиломатериалы, затем продать этот дом экологически грамотным покупателям по более высокой цене?
It is more important to build capabilities: to operate plants at competitive levels, raise quality, introduce new products, upgrade practices and diversify into higher value added activities. Более важным является наращивание потенциала - в плане эксплуатации предприятий на уровнях конкурентоспособности, повышения качества, внедрения новой продукции, повышения культуры производства и обеспечения диверсификации с выходом на продукцию, характеризующуюся более высокой добавленной стоимостью.
The Regional Office in Asia and the Pacific is also in the process of conceptualizing a lessons learned exercise to capture valuable experiences and best practices based on the response to the ongoing and previous Dzud events and ensure a higher degree of preparedness before the next winter season. Региональное бюро в Азиатско-Тихоокеанском регионе занимается также анализом извлеченных уроков для учета ценного опыта и передовых методик, использованных при ликвидации последствий текущего и предыдущих дзудов, и обеспечения более высокой степени готовности перед следующим зимним сезоном.
Strategies to decrease crop failures will include diversity farming, which is potentially one of the most important strategies for achieving food security in a changing climate, and the utilization of new crop strains that are more weather-resistant and have higher yields. Стратегии сокращения потерь урожая будут включать диверсификацию сельского хозяйства, которая потенциально является одной из наиболее важных стратегий обеспечения продовольственной безопасности в условиях изменения климата, а также возделывание новых сортов культур, обладающих повышенной устойчивостью к переменам погоды с более высокой урожайностью.
With manufactures accounting for two thirds of developing country imports, and as developing countries seek to diversify their economy into higher value added activities, they are concerned that abrupt market opening could cause de-industrialization. Поскольку на продукцию обрабатывающей промышленности приходится две трети импорта развивающихся стран и поскольку развивающиеся страны стремятся диверсифицировать свою экономику за счет налаживания производства продукции с более высокой добавленной стоимостью, они обеспокоены тем, что резкое открытие рынков может вызвать деиндустриализацию.
In many cases, the greener alternative is even available at the same purchase price as standard products, or at a marginally higher price. Во многих случаях более «зеленая» альтернатива бывает доступной даже по той же или чуть более высокой закупочной цене, что и обычная продукция.
It was asked whether the replication of such practice in the electronic environment would be technically feasible or desirable in light of the higher transmission speed and security offered by the use of electronic means. Был задан вопрос о том, будет ли перенесение такой практики в электронную среду технически осуществимым или желательным с учетом более высокой скорости передачи и безопасности, которые обеспечиваются при использовании электронных средств.
These States usually have other rules that restrict the capacity of secured creditors to over-collateralize (i.e. take a security right in assets of a significantly higher value than the value of the secured obligations). В этих государствах обычно существуют другие нормы, ограничивающие возможность чрезмерного обременения обеспеченными кредиторами (например, принятие обеспечительного права в активах значительно более высокой стоимости, чем стоимость обеспеченных обязательств).
Savings is due to higher vacancy rate average to date of 22 per cent while the budget was based on 10 per cent. Экономия обусловлена более высокой средней долей вакантных должностей (22 процента) по сравнению с 10-процентной долей, предусмотренной в бюджете.
Reduced expenditures were partly offset by higher actual incumbency rates for international and national staff and by losses on currency exchange rates, owing to the fluctuation of the United States dollar versus convertible currencies. Сэкономленные средства были частично использованы для покрытия расходов в связи с более высокой заполняемостью должностей международных и национальных сотрудников, а также курсовыми убытками, возникшими в результате колебаний курса доллара США по отношению к курсу других конвертируемых валют.
Furthermore, about 75 per cent of plant genetic diversity had been lost as farmers worldwide abandoned local varieties for genetically uniform varieties that produced higher yields under certain conditions but were more vulnerable to weather-related events and to pests or disease. Кроме того, было утеряно почти 75 процентов растительного генетического разнообразия, поскольку во всем мире фермеры отказались от местных сортов в пользу генетически единообразных, которые при определенных условиях обладают более высокой урожайностью, но являются менее погодоустойчивыми и более подвержены заболеваниям и ущербу, наносимому грызунами.
Lay judges sit on panels with professional judges in the municipal courts and higher courts and are also appointed by the Special Representative on the recommendation of the KJPC. Мировые судьи участвуют в заседаниях вместе с профессиональными судьями в муниципальных судах и судах более высокой инстанции и тоже назначаются Специальным представителем по рекомендации КССПН.