Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
But you set your sights too high this time Но на этот раз ты замахнулся слишком уж высоко.
You say, "How high?" I know. Ты говоришь, "Ката высоко?", я понимаю.
The pilgrim my father's become upon high. Мой отец, поднявшись высоко, стал пилигримом.
My point is, you've climbed too high to get away with professional embarrassment. Думаю, что ты взобрался слишком высоко, чтобы у тебя были профессиональные трудности.
As soon as the sun is high. Иди, пока солнце не взойдёт высоко.
I could never get my leg that high at your age. Я бы ни за что не смогла так высоко поднять ногу в твоём возрасте.
But high above us, deadly solar particles are streaming our way at speeds topping a million kilometres an hour. Но высоко над нами смертоносные частички Солнца мчатся к нашей планете со скоростью, достигающей миллиона километров в час.
You fly too high, you'll get burnt. Если взлетишь слишком высоко, то сгоришь.
Yet never have soared so high. Но ещё никогда не парили так высоко.
We have no idea how high this thing goes. Мы не имеем понятия, насколько высоко все это заходит.
(Tubbs) You place a high value on your time. (Таббс) Ты высоко ценишь свое время.
The full moon is high in the sky, we can open the portal. Полная луна высоко в небе, мы сможем открыть портал.
Attach this antenna up in that tree as high up as you can. Закрепи эту антенну на дереве так высоко, как сможешь.
And by now... you should be floating high with lucy in the sky. И сейчас... вы должны бы лететь высоко на небесах с Люси.
In a retrospective review, had high praise for the level design, graphics, and animations. В ретроспективном обзоре сайт высоко оценил дизайн уровней, графику и анимацию.
Napoleon flies high above the city and heads out to the sea. Наполеон пролетает высоко над городом, направляясь к морю.
Online and Entertainment Weekly gave the album high scores. Online и Entertainment Weekly высоко оценили альбом.
Our confidence in the role of the Conference is still high. Наше доверие к роли Конференции все еще высоко.
'I walk head high to hide my tears. 'Я иду с высоко поднятой головой, чтобы скрыть свои слезы .
Because he sets the bar pretty high. Потому что он высоко ставит планку.
He's heading pretty far out on the north leg and awfully high. Он заходит, идет слишком далеко с севера и ужасно высоко.
That stuff'll get you so high you'll need a parachute to come down. От этого вы улетите так высоко, что вам понадобится парашют, чтобы спуститься.
Find one, make him lift it, then call me and tell me how high it got. Найдите такую, заставьте поднять, затем позвоните мне и скажите как высоко она оказалась.
A small puma of the high Himalayas. Маленькая пума, живущая высоко в Гималаях.
Okay, I am very high up, but no big deal. Хорошо, я очень высоко, но ничего страшного.