| He made me jump... for hours, as high as I could. | Он заставлял меня прыгать... часами, так высоко, как я могу. |
| Michael. You have no idea how high I can fly. | Вы не представляете, насколько высоко я могу взлететь. |
| We're short on wisdom; we're high on technology. | Нам не хватает мудрости; мы высоко развили технологии. |
| Her bedroom was on the second floor, up high, with an eagle's view. | Её спальня была на втором этаже, высоко, с орлиным видом. |
| The plane thinks it's too high, and it's started a steep descent. | Самолёт думает, что слишком высоко, и он начал резкое снижение. |
| And always so drunk that he refused to work on any building too high to fall from. | И всегда так пьян, что отказывался работать там, откуда было слишком высоко падать. |
| What really matters is we fly high above the bandits. | Действительно имеет значение то, что мы летаем высоко над бандитами. |
| Who knew we'd get so high? | Кто бы мог подумать, что может быть так высоко? |
| I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... so that everyone can see. | Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно. |
| If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want. | Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко. |
| I really admire the way you came to work this morning head held high. | Я восхищаюсь как ты пришел сегодня утром на работу с высоко поднятой головой. |
| I mean, the dude was high as a kite. | Я имею в виду, парень летал высоко, как воздушный змей. |
| Her government clearances go very high. | Её правительственные полномочия забрались слишком высоко. |
| I'm not high enough on the depth chart to find out. | Я для этого недостаточно высоко стою в иерархии. |
| Yes, you set the bar high. | Да, ты высоко выставил планку. |
| Can't really go that high. | Не могу поднять руку так высоко. |
| Yes, if he tosses high, it... | Если он подбрасывает мяч высоко, то... |
| No, I think it's too high for me. | Нет, мне кажется, что это слишком высоко для меня. |
| We got it off the ground pretty high for about four whole minutes before we crashed into a shed. | Смогли поднять довольно высоко минуты на четыре а потом рухнули на сарай. |
| Everybody has a high regard for you, as they always did. | Все, как и всегда, высоко тебя ценят и уважают. |
| Until over a month later, high on a ridge, a remote camera was triggered. | Пока месяц спустя, высоко на хребте, камера не зафиксировала движение. |
| You are the first woman who has risen so high. | Ты первая женщина, поднявшаяся так высоко... |
| Well, I'm sorry, but people love my high wire. | Извини, но людям понравился мой высоко натянутый канат. |
| Once it gets high enough? Global extinction. | Если поднимется высоко - погибнет весь мир. |
| The window was up high, so I climbed and pulled myself out. | Было высоко, но я забралась на него и прыгнула. |