Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
He made me jump... for hours, as high as I could. Он заставлял меня прыгать... часами, так высоко, как я могу.
Michael. You have no idea how high I can fly. Вы не представляете, насколько высоко я могу взлететь.
We're short on wisdom; we're high on technology. Нам не хватает мудрости; мы высоко развили технологии.
Her bedroom was on the second floor, up high, with an eagle's view. Её спальня была на втором этаже, высоко, с орлиным видом.
The plane thinks it's too high, and it's started a steep descent. Самолёт думает, что слишком высоко, и он начал резкое снижение.
And always so drunk that he refused to work on any building too high to fall from. И всегда так пьян, что отказывался работать там, откуда было слишком высоко падать.
What really matters is we fly high above the bandits. Действительно имеет значение то, что мы летаем высоко над бандитами.
Who knew we'd get so high? Кто бы мог подумать, что может быть так высоко?
I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... so that everyone can see. Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want. Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
I really admire the way you came to work this morning head held high. Я восхищаюсь как ты пришел сегодня утром на работу с высоко поднятой головой.
I mean, the dude was high as a kite. Я имею в виду, парень летал высоко, как воздушный змей.
Her government clearances go very high. Её правительственные полномочия забрались слишком высоко.
I'm not high enough on the depth chart to find out. Я для этого недостаточно высоко стою в иерархии.
Yes, you set the bar high. Да, ты высоко выставил планку.
Can't really go that high. Не могу поднять руку так высоко.
Yes, if he tosses high, it... Если он подбрасывает мяч высоко, то...
No, I think it's too high for me. Нет, мне кажется, что это слишком высоко для меня.
We got it off the ground pretty high for about four whole minutes before we crashed into a shed. Смогли поднять довольно высоко минуты на четыре а потом рухнули на сарай.
Everybody has a high regard for you, as they always did. Все, как и всегда, высоко тебя ценят и уважают.
Until over a month later, high on a ridge, a remote camera was triggered. Пока месяц спустя, высоко на хребте, камера не зафиксировала движение.
You are the first woman who has risen so high. Ты первая женщина, поднявшаяся так высоко...
Well, I'm sorry, but people love my high wire. Извини, но людям понравился мой высоко натянутый канат.
Once it gets high enough? Global extinction. Если поднимется высоко - погибнет весь мир.
The window was up high, so I climbed and pulled myself out. Было высоко, но я забралась на него и прыгнула.