Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
They will happen, I can assure him of that, for we have nothing to hide. No. This is a day to put differences aside, to hold one's head high and take pride in being British. Я могу их заверить, что нам нечего скрывать, мы должны отложить разногласия, держать высоко головы, и гордиться что мы англичане.
Look, it's less frightening although we're up this high, but if you or I came up all alone wouldn't it be scary? Вот к примеру... несмотря на то, что мы высоко - это меньше пугает.
In addition, Mikan also surprised the basketball world with his unique ability of goaltending, i.e. jumping so high that he swatted the ball away before it could pass the hoop. Майкен также удивил баскетбольный мир своей способностью защищать кольцо - он подпрыгивал так высоко, что перехватывал мяч, который падал в кольцо.
The Dome Residence, the first and only hotel residence in Taşdelen with its latest technological facilities, is progressively rising high in the construction area. The project amply meets all the needs of lu... Dome Residence, первая и единственная отель резиденция в Ташделене с его последними технологическими средствами обслуживания, прогрессивно возвышается высоко в строительно...
The informal group has recognized a need for research and development of recommendations on an improved tool and test procedure for the upper legform to high bumper vehicle test. Additionally, the informal group would request further research on the upper legform impactor to bonnet leading edge test. Неофициальная группа признала необходимость проведения соответствующих исследований и разработки рекомендаций в отношении усовершенствованного инструмента и процедуры испытаний для модели верхней части ноги и транспортного средства с высоко расположенным бампером.
It's high up here, you'd get killed if you fall down Здесь высоко, если упадёте, то умрёте.
"No cookie jar is up too high for a panda who will try and try." (chuckling) "Нет слишком высоко лежащего печенья для панды, что рвётся к цели без сомненья".
But this Balanchuk, he's high up the ladder? Ну а этот Баланчук, он высоко стоит?
'Only then can we face outwards with our heads held high, 'playing the roles assigned to us with open, honest hearts.' Только тогда мы сможем с высоко поднятой головой играть роли, предназначенные нам, с открытыми, честными сердцами.
If she had not had to look up so high, what might have been the stimulating effect upon her liver? Если ей не приходилось поднимать взгляд столь высоко, что могло быть стимулом для её жизни?
Located high in the Rila Mountains some 1500 meters above sea level, the development is situated in an old pine forest that surrounds the whole complex, near the Rila National Park. Жилой комплес отельского типа Рила-Парк расположен высоко в горах Рила, это около 1500 метров над уровнем моря. Комплекс стоит среди векового соснового леса, рядом расположен Национальный парк Рила.
When one goes up again, he or she wants to kiss a leaves of the closest tree and maybe he or she gets sick when seeing how high is the sky. Когда кто-нибудь оказывается снова на поверхности, ему хочется поцеловать лист на ближайшем дереве и, может быть, у него закружится голова при виде неба, которое так высоко.
New York Magazine's Brian Tallerico had very high praise for the episode, rating it 5 out of 5 stars, and calling it "one of its best episodes in years". Брайан Таллерико из «New York Magazine» очень высоко оценил эпизод, дав ему 5 звёзд из 5 и назвав его «одним из лучших эпизодов за многие годы».
Isn't it colossally lonely so high up? No. А там высоко разве не чудовищно одиноко?
The balloon had not risen very high and, although the escaping gas was burning, the gas within the balloon maintained sufficient lift for a while to prevent the craft plummeting directly to the ground. Воздушный шар не поднялся слишком высоко, и, хотя вытекающий газ горел, его объём всё же был достаточен для подъёма ещё некоторое время, что не давало гондоле упасть на землю.
He's not hitting it that high, you know? Он не так уж и высоко поёт.
See, when you and mammls run for your lifes We will be high in the sky Flying above it all Пока вы будете спасаться бегством, мы будем летать над всем этим высоко в небе.
The Committee also noted that the ratio of aid to GDP was very high in many of the countries under consideration13 and that removal from the list could result in these aid flows' being abruptly reduced. Комитет также отметил, что во многих рассматриваемых странах весьма высоко соотношение объема помощи и ВВП13 и что исключение из списка может привести к резкому сокращению потоков помощи.
Since independence, Tunisia has valued this mission of the United Nations, and has accorded to the principles embodied in the Organization's Charter a very high place in its national scale of values. С момента обретения независимости Тунис высоко ценит эту миссию Организации Объединенных Наций и в своей национальной шкале ценностей ставит закрепленные в Уставе Организации принципы на очень высокое место.
We can go in with our heads raised high. Understand? Мы можем идти с высоко поднятой головой.
The hostile policy of the United States against DPRK is a vicious system subversion and anti-socialist policy, starting from constitutional physical negative feeling toward the Republic that advances holding high banner of anti-imperialism and independence. Враждебная политика США в отношении КНДР - это гнуснейшая политика по свержению истеблишмента, антисоциалистическая политика, исходящая из свойственного им чувства отрицания КНДР, которая продвигается вперед с высоко поднятым знаменем антиимпериализма и самостоятельности.
In particular, even after the collapse of socialism in former USSR and the Eastern Europe, DPR Korea held high the red flag as before and launched a dynamic march to pioneer brilliant future of socialism. Особо надо сказать вот что: и после распада социализма в бывшем Советском Союзе и Восточной Европе КНДР, по-прежнему высоко неся Красное знамя, наращивала и наращивает темпы своего поступательного движения, прокладывая путь к светлому будущему социализма.
Assessments of online tools show user satisfaction with the Department's numerous websites while highlighting the need to sustain a high level of performance to offer timely access to the products and services of the Department/United Nations and dynamic interaction with audiences. Согласно оценкам эффективности сетевых средств, пользователи, высоко оценивая многие веб-сайты Департамента, подчеркивают, что Департаменту надлежит продолжать эффективно содействовать обеспечению своевременного доступа к информационным материалам и услугам Департамента и Организации Объединенных Наций в целом, а также обеспечить активное взаимодействие со своей аудиторией.
Football games, I'd sit high up in those stands and watch those girls bouncing in their skirts, see how all the players... well, everyone, really, was just mesmerized by them. На футбольных играх я сидела высоко на трибуне, смотрела, как эти девочки прыгают в своих юбчонках, и как все игроки... да и вообще все, не могут от них глаз отвести.
Just how small you are When you're way up high And you're on your own In a world like none That you've ever known Когда забираешься так высоко один-одинешенек в незнакомый мир, где на небе стоишь а Земля - лишь камень, ты можешь делать все, что угодно.