| Just keep your head high, pick your knees up, and make every step a glamorous stomp. | Просто держи голову высоко, поднимай колени вверх и делай каждый шаг с чарующим топотом. |
| It is if you're high enough above it. | Точно, если ты высоко над этим местом. |
| It's too high up to read. | Оно слишком высоко, чтобы прочитать. |
| Spinosaurus is unique, with long, narrow jaws and nostrils set high on its head. | Длинные и узкие челюсти спинозавра в своем роде уникальны, как и ноздри, посаженные высоко на голове. |
| Where the nests were in mountain ranges, on high ledges. | Где гнёзда на горных хребтах, высоко на скалах. |
| To keep you from jumping too high. | Чтобы ты слишком высоко не прыгала. |
| The bladder shouldn't be that high up. | Он не должен быть так высоко. |
| Carlos asked me to track high level Coalition Kings. | Кэрол попросила меня отследить высоко уровневых Коалиционых Королей. |
| She came out of some bushes and jumped so high... that I thought it was a partridge. | Она выскочила из-за кустов и так высоко прыгнула, что я подумал, что это куропатка. |
| A surprise hit single riding high in the charts. | Неожиданно хит высоко поднялся в чартах. |
| He'll be high, but close. | Он будет высоко, но недалеко. |
| Low, high, high... Low, high, high... | Низко, высоко, высоко, низко, высоко, высоко. |
| And I flew high, high up. | И я взлетел высоко, высоко вверх. |
| [Viesturs] Over two dozen climbers were scattered along the route to the summit, many of them caught high on the mountain... much too high to get down safely. | Более двух дюжин восходителей были разбросаны по маршруту к вершине, многие из них были застигнуты высоко на горе - слишком высоко, чтобы безопасно спуститься. |
| This misperception persists despite evidence that persons with disabilities have high performance ratings and high retention rates, and that the cost of accommodating workers with disabilities can be minimal. | Такие представления продолжают существовать, несмотря на то, что, по имеющимся данным показатели труда инвалидов оцениваются высоко, степень их сохранения на работе является высокой, а расходы, связанные с трудоустройством инвалидов, могут быть минимальными. |
| Just jump, high as you can. | Просто прыгайте, так высоко, как только сможете. |
| You are going a bit high. | Мне кажется, что ты летишь немного высоко, мужик. |
| It noted high levels of violence against Aboriginal women and commended the appointment of a parliamentary committee to investigate the issue. | Она отметила высокий уровень насилия в отношении женщин из числа аборигенов и высоко оценила учреждение парламентской комиссии по исследованию этой проблемы. |
| Delegations welcomed the comprehensive report and commended the high turnover of work undertaken. | Делегации позитивно отозвались о всеобъемлющем характере доклада и высоко оценили большой объем проделанной работы. |
| The Bolivarian Republic of Venezuela praised the universal social pension system, the wide-reaching medical insurance system and high voter turnout. | Боливарианская Республика Венесуэла высоко оценила всеобщую систему социальных пенсий, всеобъемлющую систему медицинского страхования и высокую явку избирателей. |
| From up in your high window, you could kill anyone. | Из своего окна высоко над всеми ты мог убить кого угодно на этой улице. |
| He rode too high in the saddle. | Он слишком высоко сидел в седле. |
| My first red ball is way up high. | Мой первый красный мяч высоко наверху. |
| We must walk out with our heads high. | Мы должны уйти с высоко поднятой головой. |
| It's just I hold myself to an impossibly high standard. | Я просто поднял планку очень высоко. |