Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
I love being so high up from the ground! Мне нравится быть так высоко над землёй!
But you see, they speak from high above, higher than you stand. Только они то это произносили свысока, а ты так высоко не находишься.
He says it's light and airy, high up, so nobody can see inside. Он говорит, здесь светло и воздушно, так высоко, что никто не сможет заглянуть в окно.
I saw this man, as clear as you see him now, with arm raised high. Я видел этого человека, так же ясно как и вы видите его сейчас, с высоко поднятой рукой.
If the lake is high, then it's not that big of a jump. Если вода в озере поднялась, не так уж высоко прыгать оказалось.
Pierre's awfully high up in the Masons - Пьер очень высоко поднялся в ложе...
Why does the spider climb so high? Но зачем паук взобрался столь высоко?
My friend carried me for days, looking for help... until we came to a secret village... high in the mountains. Мой друг нёс меня несколько дней в поисках помощи, пока не набрёл на тайную деревушку высоко в горах.
I never knew 30 feet was so high off the ground. Я даже не представлял, что девять метров - это так высоко.
We see the end of apartheid in that country as vindication of the human values we have always held high and pursued steadfastly and unwaveringly. Мы рассматриваем ликвидацию апартеида в этой стране как утверждение человеческих ценностей, которые мы всегда высоко ценили и настойчиво и неустанно подтверждали.
It would be relatively more feasible politically in countries where arable land to rural population ratios are still high, such as those in Africa and Latin America. В политическом плане они более легко осуществимы в тех странах, где соотношение площади возделываемых земель к численности сельского населения по-прежнему высоко, например в странах Африки и Латинской Америки.
These are brave women who struggle in the belly of the beast while holding high the pure and shining banner of freedom. Все они - отважные женщины, ведущие борьбу во чреве зверя, высоко держа чистое и светлое знамя свободы.
Do you know why divorce rate is so high for surgeons? почему у хирургов количество разводов так высоко?
Man, I haven't been this high since the '90s. Я так высоко с 90х не забирался.
Look, how high should I bounce? Слушай, как высоко я должен подпрыгивать?
You're always singing too high or too low. Ты всегда поешь слишком высоко или слишком низко.
I mean, I don't even think the, bales go high enough. Я имею ввиду, что тюки с сеном не так уж и высоко.
Twas the night before Christmas, and above the woods, way up high, a new bright shiny star hung in the sky. Выше макушек деревьев, В ночь на Рождество новая яркая звезда зажглась в небе высоко.
Depending on the weight of those bomblets, my guess, it could release high enough to blanket a 20-mile radius. Судя по весу бомб, думаю, достаточно высоко, чтобы покрыть радиус 20 миль.
Is that why her fever got so high? Из-за этого ее температура поднялась так высоко?
The meeting was both successful and fruitful and won high praise from the participants and the relevant departments of the United Nations. Эта встреча была успешной и плодотворной и была высоко оценена участниками и соответствующими департаментами Организации Объединенных Наций.
Though, bear in mind, the fate of young Icarus, who disregarded the warnings of his father, Daedalus, and flew too high. Хотя надо иметь в виду судьбу молодого Икара, который проигнорировал предупреждение отца, Дедала, и полетел слишком высоко.
Mother has entrusted me with hosting Christmas for the very first time, and she has set the bar very high. Мама впервые доверила мне подготовку к рождеству, а она высоко подняла планку.
But I aimed too high and I went over the line Но хотел забраться слишком высоко И переступил черту...
Finland is a highly industrialised country with a high level of education. Финляндия представляет собой высоко развитое в промышленном отношении государство с высоким уровнем образования