Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
This highly vacuum-tight, horizontal push rod dilatometer with a measuring system made of Invar, a high-resolution inductive displacement transducer and comprehensive thermostatization offers high precision, reproducibility and long-term stability - the best qualifications for demanding use in research and development. Этот высоко вакуумплотный, горизонтальный дилатометр с толкателем с системой измерения, изготовленной из инвара, с высокоточным датчиком индуктивного преобразователя смещения и всесторонней термостабилизацией предлагает очень высокую точность, воспроизводимость и долговременную стабильность - лучшие рекомендации для требовательных исследований в исследованиях и в производстве.
Next, they stride to the center of the ring, lift one leg high, stomp hard, and then do the same with the other leg. После этого они направляются к центру арены, заносят высоко в сторону одну ногу, затем сильно притопывают ею, после чего повторяют то же самое другой ногой.
With hands on knees, the rikishi spread their legs wide, lift one leg high, stamp it down hard, and then repeat with the other leg. Упершись руками в колени, рикиси разводят ноги широко в стороны, высоко заносят одну ногу и с силой притопывают ею по арене, а затем повторяют то же другой ногой.
These and the other productions of the Mortlake manufactory were held in high estimation, especially in France, and dispersed over the continent. Эта серия и другие изделия шпалерной мануфактуры в Мортлейке высоко ценились, особенно по Франции, и продавались по всему континенту.
Every attribute is a testament to the Learjet heritage of excellence, from its legendary high-speed climbing performance and high operating ceiling, to its great runway looks. Имеет высоко работу(выполнение) подъема скорости, и его максимальная высота - слишком много, его внешность(появление) при пробеге - путь является большим.
Jeff Jensen from Entertainment Weekly described Alex's death scene as "hardcore", commenting that it will be "sitting very high on this ranking of all-time pivotal Lost moments" by the end of the series. Джефф Дженсен из Entertainment Weekly описал сцену гибели Алекс как «хардкорную», отметив, что она будет «находиться очень высоко в списке всех поворотных моментов в истории "Остаться в живых"» к концу сериала.
A cursory glance at the Japanese press, or even the kind of books piled high in Japanese bookstores, shows just how frightened the Japanese are. Беглый взгляд на японскую прессу, или даже некоторые книги, убранные высоко на полки в японских книжных магазинах, показывает, насколько напуганы японцы.
But 65 percent of those signs stayed in use during that entire time period - things like lines, rectangles triangles, ovals and circles like we see here from the end of the Ice Age, at a 10,000-year-old site high in the Pyrenees Mountains. Но 65% символов использовали на протяжении всего временного отрезка, например, линии, прямоугольники, треугольники, овалы и круги, как вот эти символы конца Ледникового периода на месте возрастом в 10000 лет высоко в Пиренейских горах.
The numbers are high indeed, but they are not even close to the numbers stated by Mr. Starova. Число жертв, несомненно, высоко, однако оно даже не приближается к тем цифрам, которые привел в своем заявлении г-н Старова.
In the meantime, I suggest that the countries using nuclear propulsion for military vessels have large enough stocks of pretty high enriched uranium to last for many years, enabling the switch-over to at most 20% enriched fuel. Между тем я полагаю, чтобы страны, использующие ядерные двигательные установки для военных судов, имеют достаточно крупные запасы довольно высоко обогащенного урана, каких хватит еще на много лет, что позволяет перейти главным образом на топливо 20-процентного уровня обогащения.
NNGOFHR said that Norway has a high incidence of involuntary admissions, with major and unexplainable regional variations in the use of involuntary hospitalisations, which could indicate arbitrariness related to the practice and/or legislation. НФНПОПЧ отметил, что в Норвегии высоко число принудительных госпитализаций, причем наблюдается значительный и необъяснимый разброс таких показателей по регионам, что может свидетельствовать о произволе, допускающемся на практике и/или в рамках законодательства.
We avoided them and followed the daemonfeuer high into the mountains where we discovered his terrible lair, Мы обогнули их и проследовали за огнедемоном высоко в горы, где мы обнаружили его ужасное логово, полное сокровищ, украденных из близлежащих деревень.
She'd quote the Psalms- He who sits high in Heaven shall laugh. Она цитировала Псалмы: "И будет смеяться тот, кто высоко на небесах"
Ships - Ship cards signify a fleet's battleships and transports in orbit high above the planet, which can directly or indirectly assist the battle on the ground. Корабли (Ships) - Корабли, находящиеся на орбите высоко над поверхностью планеты, символизируют крейсеры или транспортники, которые могут прямым или косвенным образом влиять на исход сражения на земле.
Men are still socialized to believe that they have to be breadwinners, that to derive their self-worth from how high they can climb over other men on a career ladder. Мужчин до сих пор воспитывают на том, что они должны быть добытчиками, что ценность их мужского достоинства зависит от того, как высоко они могут взлететь по карьерной лестнице, опережая своих конкурентов.
The welding plant, covering an area of 59,000m2, established 6 high intellectualized production lines designed and built up by a world wide known company, including electric control, computer control, robots automatic, etc. Сварочный цех общей площадью 59000 кв. м оснащен шестью высоко интеллектуальными производственными линиями, включает такие высоко научные механизмы обработки, как электро управление, электронно-вычислительное управление и автоматизированная система роботов.
"Son, you can fly till you're high as an elephant's eye." "Сынок, ты можешь летать высоко на слоновьем ухе"
Parts of Pec pod Sněžkou consist of the neighbouring Velká Úpa, numerous mountain settlements and secluded dwellings that reach high on to the ridges. The entire region of the town is found within the confines of the Krkonoše National Park. В состав Пеци под Снежкой входит и соседний населенный пункт Велка Упа, многочисленные горные хутора и отдельно стоящие дома высоко на гребнях.
I think there's something dangerous about being on high places, even to pray, don't you? Думаю, опасно забираться так высоко даже для молитвы, правда?
But when the United Nations leaves, it will do so, I believe, with its duty done and its head held high. Но когда Организация Объединенных Наций будет уходить из этой страны, я думаю, она будет уходить с чувством исполненного долга и с высоко поднятой головой.
The Chief Minister commended the high level of achievement of the students at the Montserrat Secondary School in both Caribbean-based examinations and British-based examinations. Главный министр высоко оценил результаты, показанные учащимися средней школы Монтсеррата на экзаменах, проводившихся в учебных заведениях стран Карибского бассейна и в Великобритании.
Nevertheless, our people have been always optimistic and able to continue their victorious advancement by overcoming all sorts of challenges, because they hold in high esteem another great leader, General Kim Jong Il, an iron-willed and brilliant commander. Несмотря на это, наш народ, как и прежде, сохраняет оптимизм и способен продолжать свое победоносное движение, преодолевая все формы вызовов, поскольку он высоко оценивает и глубоко уважает второго великого руководителя генерала Ким Чен Ира, обладающего железной волей и являющегося выдающимся военачальником.
His four-wheel drive is needed to make the journey to Herik, high in the surrounding hills, but even then, the twisting, narrow road will be difficult. Его джип необходим ему для поездок в Герек, расположенный высоко на расположенных вокруг холмах, однако и в этом случае проехать по узкой, петляющей дороге будет трудно.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. Наш путь высоко загроможден трудностями, и мы должны подняться - вместе с требованиями нашего пути.
While the Committee felt that both would be suitable, some members had had first-hand experience working with Mr. Trombitsky and held his expertise in high regard. Хотя, по мнению Комитета, на этот пост подошли бы обе кандидатуры, некоторые члены Комитета имели непосредственный опыт работы с гном Тромбицким и высоко оценивают его квалификацию.