Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
One night they were high in the mountains, on a narrow platform, on the edge of a dizzying cliff that was steeply going down. Однажды ночью они оказались высоко в горах, на узкой площадке, на краю головокружительного обрыва, отвесно уходившего вниз.
When the pressure gets too high, they simply vent off the excess, Thereby averting the catastrophic failure. И когда давление слишком высоко, такой клапан просто выпускает излишек, предотвращая тем самым катастрофу.
Able to hold its snout in the water because of its high nostrils, it can strike without even seeing its prey. Способный держать конец морды в воде, так как ноздри располагались высоко, спинозавр мог атаковать даже не видя добычи.
As you said, emotions are running high. Как ты сказал, эмоциональное напряжение высоко
Too high, can't come down Слишком высоко, я не могу спуститься.
He's held himself back from commercial work because he's got such high standards. Он не берётся за чисто коммерческую работу, потому что он так высоко ставит для себя планку...
Do you really have to aim so high? Ты и правда так высоко метишь?
Coach, you know I can't jump that high! Коуч, ты же знаешь я не могу прыгать так высоко!
It was hard, but I got out of there with my head held high. Это было тяжело, но я ушла с высоко поднятой головой.
Ever since he was born, I've been chasing this moment where I walk into a room, and he announces me with his head held high. С самого его рождения я гнался за этим моментом, когда я войду в комнату и он представит меня с высоко поднятой головой.
I do not think I am looking too high. Я не думаю, что это слишком высоко для меня.
Tell him how high you hold him! Скажи ему как высоко ты его ценил!
How high can we chopper in? Как высоко мы сможем долететь на вертолете?
We can go high We can see anything up in the sky Мы можем подняться высоко и все-все в небе рассмотреть!
and women, although it's less, it's terribly high. И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко.
No one can stop us when we're so high Никто не сможет нас остановить, пока мы так высоко!
Yes, I never thought I'd see you this high without a broom under you. Никогда бы не подумал, что увижу тебя так высоко без метлы меж ног.
It's high in the mountains, too remote for cannon fire. Он находится высоко в горах, и пушки до него не достанут.
Why have you put him so high up? Почему вы поместили его так высоко?
Who knows how high up it goes? Кто знает как высоко он идет?
I wish I could sing that high! Хотел бы я петь так же высоко!
If he got hit by a city bus while he was crossing the street, he could get launched pretty high. Если его сбил автобус, когда он переходил улицу, его могло подкинуть довольно высоко.
I pretended to be high up in a tree to eat my food... which I had killed with a dagger. Я представил, что я сижу высоко на дереве, и ем свою добычу... которую я убил кинжалом.
I mean, up so high, I would never notice, but... you always look up. Так высоко, где я бы никогда не заметила, но... ты всегда смотришь вверх.
Many creatures had made the arduous journey... not only by land, but on the wing... soaring high above the pastoral terrain. Многие существа проделали трудное путешествие, не только по земле, но и по воздуху, пролетая высоко над пасторальной местностью.