I was soaring ever higher but I flew too high. |
Я парил всё выше и выше, но я залетел слишком высоко. |
But you were aiming high and I was playing it safe. |
Но вы метили высоко, а я избегал рискованных действий. |
Even in the high clouds Venus is a thoroughly nasty place. |
Даже высоко в облаках Венера - ужасное место. |
I just wanted to be able to walk down the street with my head held high. |
Я просто хотела иметь возможность ходить по улице с высоко поднятой головой. |
We told them to lift their knees up high and walk to the finish line quickly. |
Мы попросили их высоко поднимать колени и быстро идти к финишной черте. |
Be careful of vertigo, it's too high up for you here. |
Берегись, Ники... берегись головокружения, для тебя здесь слишком высоко. |
Everything looks so pretty when you're up high. |
Когда ты так высоко, всё выглядит безумно красиво. |
I think I can't lift my leg that high. |
Думаю я не смогу поднять ногу так высоко. |
On one of the silk road passes, high in the Feorre Mountains. |
На одной из дорог Шелкового прохода, высоко в горах Феорра. |
He tries the window but it's too high. |
Пробует выйти через окно, но оно слишком высоко. |
You're so high up, you can glide back onto the runway. |
Вы настолько высоко поднялись, что сможете спланировать прямо на полосу. |
Raise your right knee as high up as you can. |
Поднимите ваше правое колено так высоко, как только можете. |
As high up as you can. |
Так высоко, как только можете. |
I wonder how high you'd have to be up for your spit to actually kill someone. |
Интересно, как высоко ты должен быть, чтобы твой плевок на самом деле кого-нибудь убил. |
This surgery, gentlemen, proves once again how high we can soar on the wings of science and ingenuity. |
Эта операция еще раз доказывает, как высоко мы можем воспарить на крыльях науки и находчивости. |
Beverly, you know I hold you in high esteem. |
Беверли, ты знаешь, как высоко я тебя ценю. |
This is a piece that is receiving high evaluations in the nation. |
Эта картина высоко ценится в нашей стране. |
A review of the transcripts by the secretariat of the Committee has shown that their quality is extremely high. |
Проведенный секретариатом Комитета анализ стенограмм показал, что их качество чрезвычайно высоко. |
In this struggle solidarity is an indispensable form of support, the banner we wave on high. |
В этой борьбе солидарность является незаменимой формой поддержки, знаменем, которое мы высоко несем. |
Well, then maybe next time, you shouldn't raise the bar so high. |
Тогда, может, в следующий раз тебе не стоит так высоко задирать планку. |
Summer said to hold it up high for a more flattering angle. |
Саммер сказала держать высоко для лучшего ракурса. |
Only that bullets are useless against a man who can kick really high. |
Только тому, что пули бесполезны против человека который может очень высоко пнуть. |
The vision camera thing and now it's too high. |
Что-то сдвинуло камеру и теперь она слишком высоко. |
The Law on Public Information introduced high standards for media freedom. |
Закон об общественной информации высоко поднимает планку свободы СМИ. |
The successes achieved by the International Year of the Family, impressive as they already are, also set high standards for this Conference. |
Успехи, достигнутые Международным годом семьи, являясь такими впечатляющими, высоко поднимают планку для этой Конференции. |