Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
Governments can seek to attract TNCs into specific (high) technology industries, by using fiscal or financial incentives. В этих странах правительство может стремиться привлечь ТНК в конкретные (высоко)технологичные отрасли с использованием фискальных или финансовых стимулов.
Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко.
We particularly appreciated his competence, dedication and high level of commitment to successfully fulfilling his mandate. Мы особенно высоко ценим его компетентность, самоотверженность и глубокую приверженность успешному выполнению своего мандата.
The case of Saddam's weapons of mass destruction is a historic example of a willingness to go to hell with your head held high. Случай с оружием массового уничтожения Саддама является историческим примером готовности пойти в ад с высоко поднятой головой.
We will complete our Mission with heads held high. Мы завершим нашу миссию с высоко поднятой головой.
It also commends its high degree of commitment to continuous improvement and its enhanced profile, distinctive image and core values. Она также высоко оценивает твердую приверженность Программы курсу на постоянное совершенствование и повышение авторитета своей работы, ее специфический характер и основные ценности.
We highly appreciate the efforts of the Plurinational State of Bolivia to ensure that environmental themes are high on our agenda. Мы высоко оцениваем усилия Многонационального Государства Боливия по продвижению экологической тематики в повестку дня Организации Объединенных Наций.
Indonesia applauded Tajikistan on its high rate of ratification of human rights instruments, and its efforts to promote ethnic and gender equality. Индонезия высоко оценила большое число правозащитных документов, ратифицированных Таджикистаном, и усилия страны по стимулированию этнического и гендерного равенства.
The Russian Federation appreciated the progress achieved in human development, education and health, and the high standards of living. Российская Федерация высоко оценила прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, образования и здравоохранения, а также отметила высокий уровень жизни.
Indonesia commended Belarus for its measures to ensure the right to education and achieve a high literacy rate. Индонезия высоко оценила принимаемые Беларусью меры по обеспечению права на образование и достижению высоких показателей грамотности.
Green economy strategies that work best will be adapted to national contexts and yield a high income elasticity of poverty reduction. В национальном контексте будут применяться только наиболее эффективные стратегии «зеленой экономики», способные обеспечить высоко эластичные доходы в интересах сокращения масштабов нищеты.
Regional disparities are also clearly evident in the labour market, with the number of unemployed particularly high in the North Province. На рынке труда также четко заметны региональные различия: особенно высоко количество безработных в Северной провинции.
There is high degree of satisfaction with this scheme since beneficiaries participate in the construction of their own houses. Эту программу население высоко оценило, поскольку получатели помощи сами участвуют в строительстве собственных домов.
The Working Party expressed high appreciation for the comparison work accomplished by Austria, which provided an analytical basis for further harmonization of these international instruments. Рабочая группа высоко оценила проделанную Австрией сопоставительную работу, которая служит аналитической основой для дальнейшей гармонизации этих международных документов.
Our citizens place a high value on the safeguarding and full realization of those rights and freedoms. Наши граждане высоко ценят гарантии и осуществление в полном объеме этих прав и свобод.
Bermuda has very high standard transport and telecommunications sectors. На Бермудских островах довольно высоко развиты транспорт и телекоммуникации.
We place high value on the will of the United States delegation to do more work so that the Senate will ratify the CTBT. Мы высоко ценим готовность делегации Соединенных Штатов предпринять дополнительные усилия, с тем чтобы Сенат ратифицировал ДВЗЯИ.
The danger of mines remains high, mainly in the frontier areas of Sogd oblast on the Tajik-Uzbek border. Все еще высоко воздействие опасности мин в основном на приграничных районах Согдийской области на таджикско-узбекской границе.
Seoul places a high value on the results of the initiative by Uzbekistan's leader aimed at establishing a nuclear-free zone in Central Asia. В Сеуле высоко ценят результаты инициативы руководителя Узбекистана по созданию в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия.
Indigenous Australians have a high rate of participation in the Australian training system. Количество коренных австралийцев в австралийской образовательной системе достаточно высоко.
It was trying to change the attitude of the Roma people towards education, which did not have a very high standing in their culture. Оно пытается изменить отношение цыганских женщин к получению образования, которое в их культуре не ценится очень высоко.
In the light of the high value that Finland placed on the Declaration, it was inappropriate to qualify that instrument in such terms. С учетом того, что Финляндия высоко ценит эту Декларацию, определение данного документа в таких выражениях является неподходящим.
Average daily hits to the website remain high (see chart below). Число ежедневных посетителей сайта по-прежнему высоко (см. диаграмму ниже).
The number of new infections per annum is unacceptably high. Число ежегодных новых заражений неприемлемо высоко.
You get that high, it's probably not even a person. Настолько высоко, что, возможно, это и не человек.