| How high up is your father in B613? | Как высоко твой отец в Б613? |
| Meanwhile, high above the streets, the little chimney sweep is working. | Тем временем, высоко над городсм работает маленький трубочист |
| You want to see me jump really high? | Хочешь посмотреть, как высоко я прыгаю? |
| If I take the moral high ground with you, I'll get you killed. | Если я поставлю мораль так же высоко, как ты, то я убью тебя этим. |
| They have a temple high in the mountains, in the forest of Nysa. | У них есть храм высоко в горах, в Лесу Нисы. |
| I want to see what it's like up there, so high and far away. | Я просто хочу посмотреть, что там, так высоко и далеко. Понимаю. |
| Well, Bug didn't really set the bar too high. | Баг действительно установил планку не слишком высоко |
| This is your opportunity to hold your heads high and make the proper exit you were previously denied. | Это ваш шанс высоко поднять голову и совершить "Достойный выход", в чём вы прежде были обделены. |
| You're setting out whilst the sun is still high, and you're going to Pete's house. | Собирайся, пока солнце еще высоко и отправляйся в дом Пита. |
| Said she loved being up so high, so close to the sun. | Говорила, что любит быть так высоко, так близко к солнцу. |
| "Him" is a her and she's so high up in the ivory tower I'd need a ladder. | И она находится так высоко в башне из слоновой кости, что мне нужен крюк и лестница, чтобы добраться до нее. |
| Norway commended the high level of ratification of human rights treaties and the establishment of the National Action Programme which foresees the implementation of provisions in conventions ratified by Azerbaijan. | Норвегия высоко оценила активность Азербайджана в отношении ратификации международных договоров по правам человека и принятие Национальной программы действий, предусматривающей осуществление положений конвенций, ратифицированных Азербайджаном. |
| It commended the Management Evaluation Unit for its work and noted with appreciation the high number of complaints disposed of every year. | Европейский союз высоко оценивает работу, проделанную Группой управленческой оценки, и с удовлетворением отмечает большое число жалоб, рассматриваемых каждый год. |
| When I look at you, I can hold my head up high. | Когда я смотрю на тебя, я могу ходить с высоко поднятой головой. |
| the first, it goes high. | Первое - она должна летать очень высоко. |
| Fly high, my beautiful kite! | Лети высоко, мой прекрасный змей! |
| I jumped so high I touched the clouds | Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков |
| We were high up, then we drove for five and a half minutes and there was a bridge in the middle. | Сперва мы были высоко, потом ехали пять с половиной минут и там был мост посередине. |
| Trust is a commodity our family holds very high, you know? | Знаешь, доверие высоко ценится в нашей семье. |
| During the intermission, you were trying to get a drink of water from the water fountain, but it was too high. | Во время антракта, ты пыталась напиться из фонтана, но он был слишком высоко. |
| With my inheritance of Aunt Emily, I could've lived here with my children with my head high again. | С наследством тети Эмили я могла жить здесь с детьми и снова высоко держать голову. |
| Maybe the people who were at the top, clapped on the shoulder, praised and marveled at the fact that children have climbed so high. | Возможно люди, которые находились на вершине, хлопали по плечу, хвалили и удивлялись тому, что дети залезли так высоко. |
| You know, my father held you in high regard, Reverend. | Знаете, мой отец высоко ценил вас, Преподобный |
| That's very high, isn't it? | Это очень высоко, не так ли? |
| Fly sky high and never stop! | Лететь высоко и никогда не останавливаться! |