Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "High - Высоко"

Примеры: High - Высоко
Understand? Put the transmitter up on a high hilltop. Поставьте устройство высоко на вершине холма.
Not that weird, but that is awfully high. Вот только брызги как-то слишком высоко.
Mum, I can go really high! Мама! Я могу высоко забраться!
The Panel was impressed by the high level of attention to detail shown by many Member States to both the spirit and letter of sanctions provisions regarding export controls. Группа высоко оценила продемонстрированное многими государствами-членами исключительное внимание к деталям воплощения как духа, так и буквы положений о санкциях в области экспортного контроля.
You have to walk proudly with your chin up high. Шагай гордо и высоко держи голову.
What is sacred for one community may remain opaque to another community, and the values that one group holds in high esteem may appear incomprehensible to some others. То, что свято для одной общины, может не иметь никакого значения для другой общины, а какие-либо ценности, которые высоко чтит одна группа, могут быть непонятными для каких-либо других групп.
Trinidad and Tobago expressed its high regard for the work of the special procedures of the Human Rights Council and for invitations to mandate holders in order to benefit from their technical expertise. Тринидад и Тобаго заявил, что он высоко оценивает работу специальных процедур Совета по правам человека и направление приглашений мандатариям, с тем чтобы извлекать пользу из их технических знаний и опыта.
Like a jackal who saw a cherry high up on a tree, and said: Как однажды шакал увидел высоко на дереве вишню и сказал:
Him setting the bar so high, I figure I got to hold out myself, so... Он поднял планку так высоко, что и мне придется держаться, так что... полагаю, вы нас убьете.
Your pockets are empty and I'm still sitting high and dry! Ваши карманы пусты, а я все еще сух и высоко сижу!
All of a sudden one of these real tall gentlemen jumped up so high and he just picked that thing out of that air just like that. Совершенно неожиданно один высокий джентльмен так высоко подпрыгнул что просто выхватил эту штуку из воздуха.
And you, good Father, the confessor whom I trusted, you shall one day climb very high, only to fall. А вы, дорогой Отец, духовник, которому я доверяла, однажды вы заберётесь очень высоко, но лишь затем, чтобы пасть.
In the murky waters, or high up in a marble tower, what does it matter В темных водах, или высоко в мраморной башне, это не имеет значения
no. You will hold your head up high Because you did the right thing. Нет, ты будешь держать высоко голову, потому что ты сделала правильную вещь
high on a mountaintop, standing all alone wondering' where the days of my life have gone Высоко в горах стою я в одиночестве удивляюсь куде же улетели дни моей жизни
If I were hiding a suitcase under here, I'd put it as high and as far in as possible. Если бы я прятал чемодан здесь, я бы убрал его так далеко и высоко, как это только возможно.
At the same time I imagine how it will be tomorrow right then and right there- and how I will stand as high up as possible. В то же время я представляю, каково будет завтра именно там и тогда, И как я буду стоять - так высоко, как это возможно.
And here, my lord the king... the great tree, grows very fast... very high, trying to touch stars. И вот мой господин, большое дерево, растет быстро и высоко, пытаясь достать до звезд.
"It's hard living so high up when one always feels like jumping." "Тяжело жить так высоко, когда каждый желает прыгнуть вниз."
If you note the precision of the cut as well as the fact that the instrument in question was wielded high in the air. Если вы обратите внимание на аккуратность разреза а также тот факт, что рассматриваемый инструмент был поднят высоко в воздух.
You have no idea how high this is! Ты и понятия не имеешь, как тут высоко!
No, you raised the bar a little high, don't you think? Нет. Ты не думаешь, что слишком высоко подняла планку?
But when it's all over... I just want to be able to walk towards the pavilion thing, you know... with my head held high. Но когда такое происходит... когда всё заканчивается... я лишь хочу иметь возможность пойти в раздевалку, знаешь... с высоко поднятой головой.
Okay, so, we've narrowed his location down to somewhere up high? Мы сузили его местоположение до "где-то высоко"?
It appreciates the extension of the scope of action of AOB, its high human and financial resources, and the guarantees given in the Constitution of its independence. Он высоко ценит расширение сферы деятельности АСО, значительный объем его людских и финансовых ресурсов, а также закрепленные в Конституции гарантии его независимости.