Raise the temperature high enough and you kill what's inside it, bacteria or viral. |
Повысить температуру достаточно высоко и ты убьешь бактерии или вирусы внутри него. |
We were in a plane high over the Pacific. |
Мы были в самолете высоко над Тихим океаном... |
You have raised yourself so high, Alf. |
Ты так высоко поставил себя, Альф. |
Make sure your hand is nice and high on the blade. |
Смотри, чтобы рука лежала на лезвии удобно и высоко. |
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. |
Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли. |
They must have been great builders, stacking stones so high. |
Они, наверное, были искусными каменщиками, раз так высоко клали стены. |
If you look up high enough, you could see me. |
Если вы посмотрите достаточно высоко вверх, вы сможете увидеть меня. |
If he finds a way to disperse it high enough in the atmosphere. |
Если он найдёт способ распылить его достаточно высоко в атмосфере. |
The guv says "jump" and you ask how high. |
Шеф говорит "Прыгаем", и ты спрашиваешь, как высоко. |
Let them walk out into St. Peter's Square with their heads held high. |
Пусть они пройдут по площади Святого Петра с высоко поднятыми головами. |
Don't be afraid of their Maksim. They are aiming too high. |
Не бойтесь этого Максима, у него прицел высоко поставлен. |
We also hold in high regard the dynamism and perseverance of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali in the service of our common cause. |
Мы также высоко ценим динамизм и целеустремленность Генерального секретаря Бутроса Бутроса-Гали, которые он проявляет на службе нашему общему делу. |
His delegation held in high esteem the mechanisms instituted by the United Nations with a view to ensuring the protection of human rights. |
Делегация Бахрейна высоко оценивает механизмы, созданные Организацией Объединенных Наций в целях обеспечения защиты прав человека. |
Yes? - I have never seen a man kick so high. |
Я никогда не видела, чтобы мужчина так высоко поднимал ноги. |
So high up, dangling hollow from the tower. |
Высоко в главной башне подвесили пустую тыкву. |
I imagine him with his head held high, defiantly making his mistake. |
Я представляю его с высоко поднятой головой, демонстративно совершая свою ошибку. |
And we stand here in front of you with our heads held high. |
И сейчас стоим перед вами с высоко поднятой головой. |
Gary said to stack the drums high enough to hide the tanks. |
Гари сказал поставить бочки так высоко, чтобы они скрыли баки. |
Accusing Cuba of human rights violations is an unprecedented affront that we denounce here with our heads held high. |
Обвинения Кубы в нарушениях прав человека представляет собой еще один беспрецедентно оскорбительный выпад, который мы отвергаем здесь с высоко поднятой головой. |
Turns out we weren't as high up the food chain as we imagined. |
Оказалось, мы не так высоко стоим в пищевой цепи, как нам казалось. |
In comparison with similar surveys conducted by the United Nations, the response rate to the questionnaires has been, in general, remarkably high. |
При сопоставлении с аналогичными обследованиями, проводимыми Организацией Объединенных Наций, число ответов на вопросник в целом весьма высоко. |
Mr. RECHETOV gave the report high praise. |
Г-н РЕШЕТОВ высоко оценивает представленный доклад. |
And, because globalization places such a high premium on the provision of information, that process itself is subject to extortion. |
И поскольку в эру глобализации так высоко ценится предоставление информации, этот процесс сам по себе является объектом вымогательства. |
We should hold in high regard such efforts of the United Nations. |
Нам необходимо высоко ценить такие усилия Организации Объединенных Наций. |
With the exception of the Congo, the policy stance of all of these countries also has relatively high approval ratings from the World Bank. |
За исключением Конго, проводимая всеми этими странами политика также относительно высоко оценивается Всемирным банком. |