| People claim Alexander to raise the qualification standard to high while presenting the best photographers. | Многие утверждают, что Александр Купчинский высоко поднял планку, представив сильнейших фотохудожников. |
| He's aiming too high: A mistake. | Он слишком высоко метит, завышает планку. |
| Still, with the amount of real resources transferred to their governments already high, Europeans might balk at a further increase. | Однако, поскольку количество реальных ресурсов, переданных их правительствам уже высоко, европейцы могут воспрепятствовать дальнейшему повышению данного налога. |
| The specificity and sensitivity of this test is high compared with histopathological examination or urea breath test. | Специфичность и чувствительность этого теста высоко по сравнению с гистопатологическим исследованием или мочевинным дыхательным тестом. |
| Driving through the desert, autumnal countryside, or high in snow-covered mountains is visually very pleasant though. | Хотя вести машину через пустыню, по осенним пригородам или высоко в заснеженных горах очень приятно. |
| It is an immense swirling column of gas reaching high above adjacent clouds. | Огромный столб вихрящегося газа, высоко поднимающийся над соседними облаками. |
| The Russian Federation sets high store by the Expo 2010 world exhibition organized by China and supports China in that endeavour. | Российская сторона высоко оценивает и поддерживает организованную Китайской стороной Всемирную универсальную выставку «ЭКСПО-2010». |
| Comment for IHRA or gtr regarding Legform TestJAMA information on high bumper definition | Замечание по МОНИС или ГТП, касающихся испытания модели ноги Информация АЯПАП по вопросу об определении высоко расположенного бампера |
| And the people can hold their heads up high. | А люди смогут ходить с высоко поднятой головой. |
| Something that comes at so high a price cannot but command great value. | А то, что завоевано такой дорогой ценой, непременно ценится высоко. |
| Whether on the ground in brutal trench warfare or high, high in the skies above them, millions of young soldiers continue to die with no end in sight. | На земле, в безжалостных рукопашных схватках, в траншеях, и высоко в небе над ними, миллионы солдат продолжают погибать, и конца этому не видно. |
| Critics had high praise for the colourful and detailed graphics and animations. | Критики высоко оценили красочную и прорисованную графику и анимацию. |
| I can go forth onto the continent with my head held high. | Я могу вернуться домой с высоко поднятой головой. |
| We will join the European Union with our heads held high, with our territorial integrity intact and with our sovereignty preserved. | Мы намерены вступить в Европейский союз с высоко поднятой головой, сохранив нашу территориальную целостность и суверенитет. |
| That tendency did not apply to the Karaims, a highly dynamic, well-educated minority with a high percentage of graduates. | Эта тенденция не распространяется на караимов, которые представляют собой весьма динамичное, высоко образованное и дипломированное меньшинство. |
| They laugh when you rise too high and crush everything you've built with a whim. | Боги смеются, когда мы поднимаемся слишком высоко, и, не прилагая почти никаких сил, уничтожают все, что нам удалось создать в своей жизни. |
| Roll stability control is a direct countermeasure for on-pavement rollover crashes of high c.g. vehicles. | Контроль устойчивости к опрокидыванию представляет собой непосредственную контрмеру по предотвращению аварий транспортных средств с высоко расположенным центром тяжести с опрокидыванием на проезжей части. |
| Flooding was at previously unknown levels, inundating areas that people normally treated as safe high ground. | Ранее такие уровни наводнений не отмечались, поскольку в этот раз затопленными оказывались районы, которые люди обычно считали безопасными и достаточно высоко расположенными. |
| The violations mostly involved aircraft heard or observed, but flying too high to be identified. | В большинстве случаев был визуально замечен самолет или был услышан звук пролетающего самолета, однако идентифицировать его не удавалось, поскольку он летел слишком высоко. |
| As an example, transaction-oriented functions such as the processing of entitlements have relatively high General Service-to-Professional ratios. | Например, в подразделениях, которые занимаются в основном оформлением операций, таких, как операции, связанные с материальными правам персонала, соотношение числа сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов относительно высоко. |
| c) Upper legform test for high bumpers | с) Испытание с использованием модели верхней части ноги для высоко расположенных бамперов |
| Job imagined he might build his nest on high, that the integrity of his behavior would protect him against misfortune. | Иов вообразил, что высоко совьёт гнездо своё, что праведность защитит его от напастей и бед. |
| And then she walked out, head held high, her grace and dignity unsolid. | Каролина вышла, высоко подняв голову, с непоколебимой грацией достоинства. |
| But swatted against the wall too high up, too far across, for all but our elongated giant to reach. | Но ее прибили на стене так высоко, что дотянуться мог только наш длиннорукий гигант. |
| RadioAstron project is an international collaborative mission to launch a free flying satellite carrying a 10-meter radio telescope in high apogee orbit around the Earth. | Международный проект РадиоАстрон предусматривает запуск космического 10-метрового радиотелескопа на высоко апогейную орбиту спутника Земли. |