Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартиру

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартиру"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартиру
The Ambassador of Burundi has visited BWA headquarters, as has the Governor of Huambo in Angola. Штаб-квартиру ВСБ посетили посол Бурунди и губернатор Уамбо, Ангола.
In Peru, it is proposed to transfer one P-3 post to headquarters, given the decreasing programme volume there. В Перу с учетом сокращения объема деятельности по программам предлагается перевести одну должность С-З в штаб-квартиру.
Next month we will move into our new headquarters, United Nations House. В следующем месяце мы переедем в новую штаб-квартиру, Дом Организации Объединенных Наций.
In a sign of reconciliation, President Ernest Bai Koroma visited the destroyed party headquarters of the opposition. В знак примирения президент Эрнест Бэй Корома посетил разрушенную штаб-квартиру оппозиционной партии.
The United Nations Mission in the Central African Republic and Chad has relocated 18 international personnel of non-governmental organizations to MINURCAT headquarters at Birao. Миссия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде эвакуировала 18 международных служащих неправительственных организаций в штаб-квартиру МИНУРКАТ в Бирао.
Other reports suggest that RCD intends to transfer its headquarters from Goma to Kisangani. Другие сообщения свидетельствуют о стремлении КОД перевести свою штаб-квартиру из Гомы в Кисангани.
In addition, one post is transferred from the Brussels Office to headquarters. Кроме того, одна должность из Бюро в Брюсселе переводится в штаб-квартиру.
The staff who were killed or injured in the attack on our Baghdad headquarters were your staff. Сотрудники, которые погибли или получили ранения в результате этого нападения на нашу штаб-квартиру в Багдаде, были вашими сотрудниками.
A delegation of the Ministry of Health visited WHO headquarters and met with the Director-General of the organization. Делегация министерства здравоохранения посетила штаб-квартиру ВОЗ и встретилась с Генеральным директором этой организации.
In May 1999, UNEAC welcomed Radhike Coomarswamy from Sri Lanka to its headquarters. В мае 1999 года УНЕАК пригласил г-жу Радхику Кумарсвами (Шри-Ланка) в свою штаб-квартиру.
The office was concerned that if it had submitted those procurement actions to headquarters its delivery rate would have been slowed considerably. Данное отделение опасалось, что, если оно будет направлять всю документацию по закупкам в штаб-квартиру, темпы его работы значительно замедлятся.
Provide all necessary security and safety operational planning information and reports to headquarters направлять в штаб-квартиру всю необходимую информацию, касающуюся оперативного планирования обеспечения безопасности и охраны, а также соответствующие доклады;
Those meetings were complemented by many UNODC visits to donor capitals and bilateral donor missions to UNODC headquarters. Эти совещания дополняются многочисленными визитами ЮНОДК в столицы стран-доноров и двусторонними миссиями доноров в штаб-квартиру ЮНОДК.
Already, TRC has established regional offices and relocated to its permanent headquarters in Brookfields Hotel, Freetown. КИП уже учредила региональные отделения и перебазировалась в постоянную штаб-квартиру в отеле "Брукфилдс" во Фритауне.
He regularly took diamonds to the RUF headquarters at Buedu and from there they were transferred to Liberia. Он регулярно доставлял алмазы в штаб-квартиру ОРФ в Буэду, а оттуда они перевозились в Либерию.
WFP visited the headquarters of ISESCO in Rabat. Представители МПП нанесли визит в штаб-квартиру ИСЕСКО в Рабате.
From 3 to 11 April, the Coordinator visited the headquarters of ICRC in Geneva, Kuwait, Saudi Arabia and Egypt. 3-11 апреля Координатор посетил штаб-квартиру МККК в Женеве, Кувейт, Саудовскую Аравию и Египет.
The first major milestone of this plan was the ability to deploy a headquarters for a traditional mission. Первый важный момент этого плана связан со способностью развернуть штаб-квартиру для обычной миссии.
United Nations information centres are required to submit monthly activity reports and quarterly overview reports to Department of Public Information headquarters. Информационные центры Организации Объединенных Наций обязаны представлять в штаб-квартиру Департамента общественной информации ежемесячные отчеты о проделанной работе и ежеквартальные обзорные доклады.
By mid-August, the Mission's core team of seven international staff set up its headquarters in Suva. К середине августа основная группа Миссии в составе семи международных сотрудников открыла штаб-квартиру Миссии в Суве.
On 2 September, in Maliana, militia surrounded UNAMET regional headquarters. 2 сентября в Малиане ополченцы окружили региональную штаб-квартиру МООНВТ.
However, we do not understand the persistent will to situate the Tribunal headquarters outside of Rwanda. Однако мы не понимаем постоянного стремления разместить штаб-квартиру Трибунала за пределами Руанды.
The Board selected, through the headquarters office, 74 high-value sub-projects with expenditure amounting to $42 million. Через штаб-квартиру Комиссия отобрала 74 дорогих подпроекта с суммой расходов в 42 млн. долл. США.
It visited the African Union headquarters in Addis Ababa, and Khartoum and Accra. Она посетила штаб-квартиру Африканского союза в Аддис-Абебе, а также Хартум и Аккру.
Also, relevant property records had not been submitted to OHCHR headquarters. Кроме того, в штаб-квартиру УВКПЧ не представлялась соответствующая документация по учету товарно-материальных ценностей.