It would be far better to develop a bipartisan legislative plan aimed at removing the temptation to shift corporate headquarters in the first place. |
Было бы гораздо лучше разработать двухпартийный законодательный план, направленный на устранение искушения переместить штаб-квартиру в первую очередь. |
In fact, Russian officers are welcome to participate in military exercises and to visit NATO headquarters under the Partnership for Peace program. |
Более того, российские офицеры могут участвовать в военных учениях и посещать штаб-квартиру НАТО в рамках программы «Партнерство ради мира». |
We saw buildings - not just the former Hamas headquarters - still in rubble. |
Мы видели здания, и не только прежнюю штаб-квартиру Хамаса, все еще лежащие в руинах. |
It has its headquarters in Barcelona. |
Она имеет свою штаб-квартиру в Барселоне. |
The 6th Riverine District has its headquarters in Ladário, near Corumbá on the Paraguay River. |
6-й Речной район имеет штаб-квартиру в Ладариу на реке Парагвай. |
Frimont moved his headquarters to Piacenza in order to block any potential advance on Milan. |
Фримон перенес свою штаб-квартиру в Пьяченцу, чтобы блокировать всякие угрозы для Милана. |
Call down to headquarters and get me a sketch artist. |
Позвоните в штаб-квартиру и пригласите художника. |
She hired my husband Chad... to design her west coast corporate headquarters. |
Она наняла моего мужа Чада, чтобы он спроектировал для нее штаб-квартиру на западном побережье. |
H.I.S. has its headquarters in the Shinjuku Oak Tower. |
H.I.S. (travel agency) имеет свою штаб-квартиру в Oak Tower. |
The US advance was swift and by 8 August, Le Mans, the former headquarters of the German 7th Army, had been captured. |
Американские войска продвигались стремительно, 8 августа они захватили бывшую штаб-квартиру 7-й германской армии, Ле-Ман. |
Ricadonna destroys the Heroes' headquarters by sending an explosive package, and puts hits out on the entire team. |
Рикадонна уничтожает штаб-квартиру Героев, отправляя взрывоопасный пакет, и выставляет удары по всей команде. |
In 1912 the German Experimental Institute for Aviation (Deutsche Versuchsanstalt für Luftfahrt - DVL) made Adlershof its headquarters. |
В 1912 году Немецкий институт экспериментальной авиации (нем. Deutsche Versuchsanstalt für Luftfahrt, DVL) построил в Адлерсхофе свою штаб-квартиру. |
We have built in our capital, Beirut, a beautiful headquarters building for its subsidiary bodies. |
В нашей столице, Бейруте, мы построили прекрасную штаб-квартиру для вспомогательных органов Организации Объединенных Наций. |
My guess is they'll try to secure air transport back to headquarters. |
Я думаю они воспользуются воздушным пространством, чтобы вернуться в штаб-квартиру. |
In 1969, the company moved out of central London to its present address and headquarters in Bracknell. |
В 1969 году компания переехала из центра Лондона на свой нынешний адрес в Бракнелле, открыв там штаб-квартиру. |
I can enter the headquarters whenever I wish, and I'm allowed to investigate on my own. |
Мне было позволено приходить в штаб-квартиру и свободно вести собственное расследование. |
Take me to UNIT headquarters, Tower Bridge, London. |
Отвези меня в штаб-квартиру ЮНИТ. Тауэрский мост, Лондон. |
There's been a break-in at the Democratic headquarters. |
Вторжение со взломом в штаб-квартиру Демократов. |
When I was in the army... my younger brother... he robbed party headquarters near our house. |
Когда я служил в армии... мой младший брат... он ограбил штаб-квартиру партии рядом с нашим домом. |
That's why we're bringing them all here, to headquarters. |
Поэтому нужно привести их всех в штаб-квартиру. |
That takes out the Ba'ath political headquarters and these barracks here. |
Они сметут штаб-квартиру партии Баас, и все эти бараки. |
Dunning spent months trying to convince his captain to execute a raid on the gang's headquarters. |
Даннинг несколько месяцев пытался убедить своего капитана совершить рейд на штаб-квартиру банды. |
We got to get over to Newett headquarters, figure out where they relocated Walker. |
Нам нужно в штаб-квартиру Ньювэтт, узнать куда они отправили Уокера. |
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters. |
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру. |
As a result, an order was placed at headquarters for the supply of a quantity of medical equipment. |
В результате этого в штаб-квартиру была направлена заявка на поставку определенного количества медицинского оборудования. |