Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартиру

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартиру"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартиру
For the purpose of preparing for the permanent headquarters of the International Tribunal for the Law of the Sea with the necessary facilities in addition to those provided by the host country, it is desirable that the Meeting of States Parties makes appropriate arrangements for the same. Чтобы обеспечить постоянную штаб-квартиру Международного трибунала по морскому праву необходимым оснащением в дополнение к тому, которое предоставляется страной пребывания, совещанию государств-участников целесообразно предусмотреть соответствующие механизмы.
They were then taken to the headquarters of the State Security Investigation Bureau in Lazoghli Square in Cairo, where they were interrogated in the presence of agents of the Egyptian General Intelligence Directorate on their activities with NFSL. Затем они были доставлены в штаб-квартиру этого бюро, расположенную на площади Лазогли в Каире, где в присутствии сотрудников Главного разведывательного управления Египта они были допрошены об их деятельности в НФСЛ.
In 1995, Puheloinen served a tour of duty in the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) headquarters, and then returned to Finnish Defence Staff to work on starting the Finnish cooperation with NATO. В 1995 году направляется в штаб-квартиру Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, по возвращении в Финляндию начинает работать над проблемой сотрудничества Финляндии и НАТО.
Following the Challenger investigation, Ride was assigned to NASA headquarters in Washington, D.C., where she led NASA's first strategic planning effort, authored a report titled "NASA Leadership and America's Future in Space" and founded NASA's Office of Exploration. После окончания расследования Райд была приглашена в штаб-квартиру НАСА в Вашингтоне, где возглавила работу по стратегическому планированию, озаглавленному автором «Лидерство и будущее Америки в космосе».
On April 2, 2015, Expedia announced that it would move its headquarters to the Interbay neighborhood of Seattle by the end 2018, purchasing the Amgen campus on the Elliott Bay waterfront for $228.9 million. 2 апреля 2015 года Expedia объявила, что к концу 2018 года переместит свою штаб-квартиру в район Интербэй в Сиэтле, купив кампус Amgen на набережной залива Эллиотта за 228,9 миллиона долларов.
In the future, the Daleks order the Controller to send troops to the frequency that they detected earlier, and activate a time vortex magnetron, so that anyone travelling between the two time zones will be drawn to the Controller's headquarters. В будущем далеки требуют, чтобы Контроллер послал отряд на место, которое они обнаружили ранее, и активировал магнетрон временного вихря, чтобы все, кто путешествует между двумя зонами, попадали в штаб-квартиру Контроллера.
Air Traffic Control System Command Center in Herndon reports to FAA headquarters that Flight 93 may be down near Johnstown, Pennsylvania; at 10:17 the Command Center concludes it is so. Командный центр ФАА сообщает в штаб-квартиру ФАА, что рейс 93 возможно упал около Джонстона в Пенсильвании, в 10:17 командный центр подтверждает это.
Nathan proposed to raid Liberty Hall, headquarters of the Citizen Army, and Volunteer properties at Father Matthew Park and at Kimmage, but Wimborne insisted on wholesale arrests of the leaders. Нэйтан предлагал совершить облаву на Либерти-холл, штаб-квартиру ИГА, и на склады Добровольцев в Киммедже и парке отца Мэттью, но Уимборн настаивал на аресте всех лидеров.
They then moved aside to allow the Pathet Lao force with its mismatched scrounged equipment to occupy the captured ground, and Souphanouvong moved the Pathet Lao headquarters into Xam Neua on 19 April. Затем они отошли в востоку, позволив отрядам Патет Лао занять захваченные территории, и Суфанувонг 19 апреля перенес штаб-квартиру Патет Лао в Самныа.
Ten years earlier, in 1937, the remaining Maserati brothers had sold their shares in the company to the Orsi family, who, in 1940, had relocated the company headquarters to their hometown of Modena, where it remains to this day. В 1937 году оставшиеся братья продали компанию Maserati семье Орси, которая в 1940 году перенесла штаб-квартиру компании в родной город Модена, где она и находится до настоящего времени.
He has also ordered the headquarters of the National Police to be transferred to the PNC; this compares favourably with what happened with other facilities belonging to the other disbanded security forces, which remained on the inventories of the armed forces. Президент также принял решение передать штаб-квартиру Национальной полиции НГП, что противоречит процедуре, принятой в отношении имущества других распущенных органов общественной безопасности, которое передано Вооруженным силам 6/.
On 8 June, the father of Bilal Kimayel, who was reported missing since 12 February 1995 after leaving his house to answer a summons to appear at the headquarters of the Jenin Civil Administration, was asked to identify the body of his son. 8 июня отцу Билаля Кимайеля предложили опознать тело сына, который без вести пропал 12 февраля 1995 года, направившись из дома по повестке в штаб-квартиру гражданской администрации Дженина.
The Committee notes from the supplementary information provided to it that the estimated total of $226,100 for official travel would be required for within-mission travel, travel of UNIFIL personnel to headquarters and other locations and travel of headquarters staff to the mission. Общая сумма ассигнований, составляющая 376100 долл. США включают сметные расходы на поездки в районе миссии, поездки сотрудников ВСООНЛ в штаб-квартиру и в другие места службы и поездки сотрудников штаб-квартиры в район миссии.
The tanker-type aircraft will be based at the Catumbela airfield, about 10 kilometres from the logistics base at Lobito, for the transport and distribution of fuel from the logistics base to Mission headquarters and regional headquarters. Самолет-заправщик будет базироваться на аэродроме Катумбела, расположенном примерно в 10 км от базы материально-технического обеспечения в Лобито, и предназначается для перевозки и распределения топлива с базы материально-технического обеспечения в штаб-квартиру Миссии и региональные штаб-квартиры.
All such national/private entities could also be obliged to agree in writing that any claim must be made at the headquarters of the secretariat pursuant to the regime on the Headquarters Agreement. Все такие национальные/частные органы должны были бы давать письменное согласие на то, что любая претензия будет направляться в штаб-квартиру секретариата согласно режиму Соглашения в отношении штаб-квартиры.
The Government of France has contributed to the Programme through the secondment of an associate expert who is working full time on the programme team at UNCHS (Habitat) headquarters. Правительство Франции внесло вклад в Программу, временно откомандировав в штаб-квартиру ЦООННП (Хабитат) своего эксперта для работы на полной ставке в составе группы, занимающейся данной Программой.
For field offices, the Board noted that, since 2003, on average 50 procurement plans, or those of 43 per cent of all field offices, were sent yearly to headquarters for analysis. Что касается периферийных отделений, то Комиссия отметила, что ежегодно с 2003 года в штаб-квартиру для анализа направляется в среднем 50 планов закупочной деятельности, т.е.
Field offices are required to report to headquarters the name of the individual national professional project personnel recruited and the project details within one month of the contract being issued. Отделения на местах должны сообщать в штаб-квартиру имена и фамилии нанятых НСПС и подробные сведения о проектах в течение одного месяца после заключения контрактов.
The new procedures led to an immediate improvement in the Agency's ability to transport official pouches and ferry UNRWA staff members needing to travel to and from the Agency's Amman headquarters. Введение новых процедур сразу же положительно повлияло на возможности Агентства по перевозке официальной диппочты и сотрудников БАПОР в штаб-квартиру Агентства в Аммане и из него.
Also, in a number of offices, receiving and inspection reports were either not prepared or not submitted to headquarters within the three weeks of the receipt of goods as required. Кроме того, в ряде отделений не были подготовлены или представлены в штаб-квартиру в течение трех недель с момента получения товаров, как это требуется, акты приемки товаров.
Some security services carried out the order to release the detainee and then rearrested him as soon as he left security headquarters, on the pretext that he had committed another delinquent act; the detainee was thus rearrested by the same agency on a different charge. Некоторые службы безопасности выполняли постановление суда об освобождении задержанного, однако вновь арестовывали его, как только он покидал их штаб-квартиру, под предлогом того, что он совершил какое-то другое нарушение закона.
During the review of financial reports on Global Contraceptive Commodity Programme stocks and reproductive health kits, which were expected to be sent to headquarters on a monthly basis, the Board found that the financial reports had been prepared and sent out only until July 2007. В ходе проверки финансовых отчетов о ГПРКС и медицинских комплектах для оказания помощи в области репродуктивного здоровья, которые должны ежемесячно направляться в штаб-квартиру, Комиссия обнаружила, что эти финансовые отчеты подготавливались и направлялись только до июля 2007 года.
UNEP provides the secretariat for four conventions and seven action plans, either directly through its headquarters in Nairobi or through semi-autonomous regional coordinating units operating under the authority of the Contracting Parties and managed by UNEP on their behalf. ЮНЕП служит секретариатом четырех конвенций и семи планов действий - либо непосредственно через свою штаб-квартиру в Найроби, либо через полусамостоятельные «региональные координационные группы», функционирующие под эгидой договаривающихся сторон и руководимые ЮНЕП от их имени.
This The strategy game for gangsters gives you the opportunity to set up a strong headquarters and make it impenetrable. и приведут тебя к успеху. Эта пошаговая стратегия позволит тебе создать собственную штаб-квартиру и сделать её неприступной!
Facial recognition software: A photograph transmitted by the SEALs to CIA headquarters in Langley, Virginia, for facial recognition analysis yielded a 90 to 95 percent likely match. Программное обеспечение для распознавания лиц: фотография, переданная SEAL в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли для распознавания лица, совпала на 90-95 %.