Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Центральные учреждения

Примеры в контексте "Headquarters - Центральные учреждения"

Примеры: Headquarters - Центральные учреждения
Provision of a secured repository of global peacekeeping geo-spatial database, including backup and replica, to all field missions and Headquarters Создание защищенной глобальной базы геопространственных данных по миротворческим миссиям, включая резервные и дублирующие базы данных, доступ к которым имели бы все миссии на местах и Центральные учреждения
These factors contributed to an increased demand for coordinated political analysis, including constant liaison with the expanding international presence in Afghanistan on political issues and coordination of key priorities within the Mission and with United Nations Headquarters. наблюдение за положением в области прав человека в провинциях, принятие в случае необходимости превентивных мер, наращивание местного потенциала и представление отчетов в Центральные учреждения.
The system at UNLB is performing as the master server for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support from which geo-operational information between the missions and United Nations Headquarters is replicated Система, установленная на БСООН, выполняет роль главного сервера Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки, с которого поступает оперативная географическая информация в миссии и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
2004: April 26, at the United Nation Headquarters, New York: ECOSOC/Bretton Woods Institutions and World Trade Organization High level Roundtables 2005: May 18-19, UN Headquarters, N.Y: 2nd UN High Level GA Dialogue on Financing for Development Multi-Stakeholder Consultations on Systemic Issues 2005 год: 18-19 мая, Центральные учреждения ООН, Нью-Йорк: второй Диалог высокого уровня ГА ООН по вопросу о финансировании развития - многосторонние консультации по системным вопросам.
During the second year of the biennium 2006-2007, the Tribunal had worked with the Archives and Records Management Section at Headquarters for identification of records that would be transferred to Headquarters and with the local courts for case records. 10. Internal audit findings На протяжении второго года двухгодичного периода 2006 - 2007 годов Трибунал работал совместно с Секцией ведения архивов и документации Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в целях определения, какая документация будет передана в Центральные учреждения и какая - в местные суды для сохранения материалов дел.
Moreover, two consultants would undertake one trip to Headquarters to assist in the audit of freight-forwarding contracts, and one consultant would undertake a trip to New York to assist in the audit of ERP implementation. Помимо этого, два консультанта будут направлены в Центральные учреждения для оказания помощи в проведении ревизии контрактов на экспедиторское обслуживание, а один консультант будет направлен в Нью-Йорк для оказания помощи в проведении ревизии хода внедрения общеорганизационной системы планирования ресурсов.
Through the implementation of monthly contingent-owned-equipment status reports on the serviceability of equipment and the mileage of vehicles, which served as a basis for the quarterly verification reports submitted to United Nations Headquarters Благодаря переходу на практику ежемесячного представления докладов о состоянии принадлежащего контингентам имущества, содержащих информацию о возможности технического обслуживания оборудования и пробеге автотранспортных средств, которые используются в качестве основы для подготовки ежеквартальных докладов о проверке, представляемых в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
2005:49th Session February 28-March 11, 2005: UN Headquarters, New York USA: [Sponsored two Women from Brazil-Panel on: Effects of Racism on Women - March 2] 2005 год: сорок девятая сессия, 28 февраля - 11 марта 2005 года, Центральные учреждения ООН, Нью-Йорк, США [оказана спонсорская помощь двум женщинам из Бразилии, участвовавшим в дискуссии "Воздействие расизма на женщин", состоявшейся 2 марта].
2004:48th Session March 1-12, 2004: UN Headquarters, New York, USA [Role of Men & Boys: Sponsored a Young Man from El Salvador to share his experience in El Salvador.] 2004 год: сорок восьмая сессия, 1 - 12 марта 2004 года, Центральные учреждения ООН, Нью-Йорк, США [Роль мужчин и мальчиков: спонсорская помощь юноше из Сальвадора, который в своем выступлении рассказал о том, что происходит в его стране].
The United Nations Commission on Sustainable Development 12th Session, 14-30 April 2004, United Nations Headquarters, New York- Population & Environment Program Manager, Caron Whitaker, attended the commission and was an active member of the NGO caucus. двенадцатая сессия Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, 14 - 30 апреля 2004 года, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк.
245 contingent-owned equipment verification reports submitted to Headquarters in order to facilitate reimbursement of contributing Governments, involving 3,404 person-days on inspections to include 2,408 civilian staff and 996 military staff officer person-days Представление в Центральные учреждения 245 докладов о проверке принадлежащего контингентам имущества в целях содействия возмещению расходов правительствам стран за предоставленные услуги с учетом 3404 человеко-дней по статье инспекций, включая 2408 человеко-дней гражданского персонала и 996 человеко-дней для военного персонала
In addition, authority to perform medical examinations and to grant medical clearance was delegated to the Senior Medical Officers of UNMIS and UNAMID, thereby reducing the need for incoming medical examinations at Headquarters Кроме того, в связи с делегированием старшим медицинским сотрудникам МООНВС и ЮНАМИД полномочий на проведение медицинских освидетельствований и выдачу медицинских заключений сократилось количество заключений, направляемых в Центральные учреждения
2005 UNITAR Summer Institute on Global Issues Facing the United Nations. 6-10 June, 2005, United Nations Headquarters, New York: Speaker/Panelist on United Nations Standards Setting - Method, Technique and Implementation Летний институт ЮНИТАР по глобальным проблемам, стоящим перед Организацией Объединенных Наций, 6-10 июня 2005 года, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк: докладчик/участник дискуссий, посвященных методам Организации Объединенных Наций по установлению стандартов и их применению
The network provided voice Internet protocol (IP) telephony, cryptofax, e-mail, Internet, data communications and videoconferencing facilities between Mogadishu and UNSOA, as well as the wider United Nations network, including the United Nations Logistics Base and United Nations Headquarters Сеть обеспечивала голосовую связь (Интернет-телефония), криптофакс, услуги электронной связи, Интернет, передачу данных и проведение видеоконференций между Могадишо и ЮНСОА, а также в рамках более широкой сети Организации Объединенных Наций, включая Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
Ticket holders to these areas who are not in possession of a United Nations grounds pass must be escorted by a representative of the mission bearing a valid United Nations grounds pass and enter the United Nations Headquarters via the Visitors' Entrance. Лица, имеющие билеты в эти зоны, но не имеющие пропуска на территорию Организации Объединенных Наций, должны входить в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций через вход для посетителей в сопровождении представителя соответствующего постоянного представительства, имеющего действующий пропуск Организации Объединенных Наций.
2004: April 26, at the United Nation Headquarters, New York: ECOSOC/ Bretton Wood Institutions (BWI) and World Trade Organization (WTO) High level Roundtables (FfD) 2004 год: 26 апреля, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; ЭКОСОС/бреттон-вудские учреждения и Всемирная торговая организация (ВТО), совещание высокого уровня за круглым столом (Финансирование в целях развития).