Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товарами

Примеры в контексте "Goods - Товарами"

Примеры: Goods - Товарами
Lastly, the free movement of service providers might well exceed the benefits of completely liberalized trade in goods. Наконец, преимущества от свободного передвижения поставщиков услуг могут значительно превысить выгоды от полностью либерализованной торговли товарами.
It applies only to investment measures related to trade in goods and not trade in services. Это Соглашение распространяется только на инвестиционные меры, которые связаны с торговлей товарами, но не касается услуг.
At the same time, transportation and logistics services are becoming a critical element in the growth of electronic commerce for physically transportable goods. В то же время транспорт и логистические службы приобретают решающее значение в расширении электронной торговли физически транспортируемыми товарами.
Only Belgium suggested the possibility of imposing targeted sanctions against businesses or individuals profiting from the trade in conflict goods. Лишь Бельгия высказала пожелание о возможном введении целевых санкций в отношении компаний или отдельных лиц, получающих прибыль от торговли товарами из зон конфликтов.
Escorting goods transport vehicles in transit through the national territory. Обеспечивается сопровождение транспортных средств с товарами, следующих транзитом по национальной территории.
In the first instance it involves the means of control of strategic goods. Она заключается прежде всего в обеспечении контроля за стратегическими товарами.
It can nevertheless facilitate the concurrent exchange of control over goods and payment between seller and buyer. Тем не менее она может облегчить одновременный обмен контролем над товарами и оплатой между продавцом и покупателем.
Trade in goods is one of the various channels through which technology can be transferred between countries. Торговля товарами представляет собой один из многочисленных каналов, по которым между странами может осуществляться передача технологий.
That is the value of items for the health sector, the status of the goods received. Такова стоимость поставок в сектор здравоохранения, положение дел с полученными товарами.
As mentioned earlier, the transactions in these kinds of goods may appear not to be sales, but rather license agreements. Как отмечалось ранее, сделки с такого рода товарами могут оказаться скорее не куплей-продажей, а лицензионными соглашениями.
Negotiations on trade liberalization in environmental goods are taking place in the NAMA, with the CTESS playing a role in clarifying concepts. Переговоры по либерализации торговли экологическими товарами проходят в группе по ДНСР, а КТОС выполняет функции по уточнению концепций.
Liberalization of energy services is closely linked to the liberalization of trade in energy goods. Либерализация сектора энергоуслуг тесно связана с либерализацией торговли энергетическими товарами.
This money was completely provided by the state with reserves of precious metals and foreign currency, goods and bills of reliable enterprises. Эти деньги были полностью обеспечены государством запасами драгоценных металлов и иностранной валютой, товарами и векселями надёжных предприятий.
Putnam was a key contributor in providing clothing and other goods to the Civil War soldiers. Патнам был важнейшим пунктом в обеспечении солдат одеждой и другими товарами во время Гражданской войны.
They showered the Iroquois with European goods, making them dependent on such items as rifles and metal axes. Они задаривали ирокезов европейскими товарами, делая их зависимыми, например, от винтовок и металлических топоров.
It was transport corridor, where nations of many countries exchanged goods, culture, art and leading ideas. Это был транспортный коридор, по которому народы множества стран обменивались товарами, культурой, искусством и передовыми идеями.
A commerce of different goods rapidly changing from one into another is a recurrent theme throughout the book. Торговля различными товарами - ещё одна тема, повторяющаяся в течение всей книги.
In Tórshavn his warehouses filled up with goods. В Торсхавне все склады были заполнены товарами.
The Ascension Fair was considered a fair of local importance, because there were traded only agricultural goods, livestock and horses. Вознесенская ярмарка считалась ярмаркой местного значения, потому что на ней торговали сельскохозяйственными товарами, скотом и лошадьми.
The royal monopoly was supplied with goods from Copenhagen three times a year. Королевская монополия снабжалась товарами из Копенгагена три раза в год.
The warehouses were filled with goods, particularly stockfish from northern Norway, and cereal from Europe. Склады были заполнены товарами, в частности, рыбой из Северной Норвегии, а также зерном из Европы.
Modern innovations like electricity might spark a competition for status goods, or photographs might cultivate personal vanity. Современные инновации вроде электричества - могут вызвать соперничество между людьми за обладание статусными товарами; а фотография может культивировать личное тщеславие.
The merchant galleon, laden with goods from Mexico, could be a principal target of the Dutch corsairs. Галеон, груженный товарами из Мексики, мог стать основной мишенью из голландских каперов.
By keeping its currency undervalued and flooding world markets with artificially cheap goods, China pursues a predatory trade policy. Удерживая заниженную стоимость своей валюты, а также наводняя мировые рынки искусственно дешевыми товарами, Китай преследует хищную торговую политику.
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment. Например, сегментированное производство для глобальной сети поставок стимулировало торговлю промежуточными товарами и содействовало прямым иностранным инвестициям.