Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
In the 17th century, German astronomer Kepler introduces his cosmological model The Harmony of the World. В 17 веке немецкий астроном Кеплер представляет свою космологическую модель - Гармонию Мира.
Research grants are given in September and I need my German certificate in order to apply. Исследовательские гранты выдают в сентябре, и мне нужно знать немецкий для презентации.
It's not every day a leading German industrialist is the target of an assassination attempt. Не каждый день ведущий немецкий промышленник становится целью попытки покушения.
He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese. Знает испанский, немецкий, итальянский, учит японский.
At the public library reading Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche, the German philosopher. В публичной библиотеке чтение Так говорил Заратустра Фридрих Ницше, немецкий философ.
The journalist Jorg Armbruster of the German channel ARD. Журналист Йорг Армбрустер, немецкий канал «АРД».
The ESA astronaut of German nationality was a crew member for six months in 2014. В 2014 году в течение шести месяцев этот немецкий астронавт ЕКА являлся членом экипажа МКС.
I learned French instead of German. Я изучал французский, а не немецкий.
They quarreled as to which was easier, French or German. Они спорили о том, какой язык проще: французский или немецкий.
Life is too short to learn German. Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.
I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Both Policy Briefs were translated into French and German by Member States. Обе программные справки были переведены на немецкий и французский языки государствами-членами.
An increasing number of pupils with mother tongues other than German attend commercial schools. Все больше учащихся, для которых немецкий язык не является родным, посещают коммерческие школы.
Updated translations of the Covenant into German, Italian and Spanish were completed during the period reported. Обновленные переводы Пакта на немецкий, итальянский и испанский языки были выполнены в течение отчетного периода.
Discrimination is prohibited, and no distinction is made between the linguistic minorities (German, French, Italian and other languages). Дискриминация запрещена, и между языковыми меньшинствами не делается никаких различий (немецкий, французский, итальянский и другие языки).
The German cartographer, Mercator originally designed this map in 1569 as a navigational tool for European sailors. Немецкий картограф Меркатор разработал этот подход еще в 1569 году как навигационный инструмент для европейских моряков.
The notification had included a draft programme and its environmental report, which had both been translated into English and German. К уведомлению прилагались проект программы и соответствующий экологический доклад, оба из которых были переведены на английский и немецкий языки.
A German translation was commissioned and completed in order to facilitate this. Для выполнения этой задачи был заказан и осуществлен перевод доклада на немецкий язык.
In the CR such languages are Polish, Slovak, German and Roma. В ЧР такими языками являются польский, словацкий, немецкий языки, а также язык рома.
German, the second most important linguistic group in the region, is also taught as a subject at all levels of education. Немецкий язык является языком второй по численности языковой группы в регионе и преподается в качестве предмета на всех уровнях образования.
Nice German boy, and I thought, you know, probably my work was done. Хороший немецкий мальчик, и я подумала... наверное, моя работа на этом завершена.
They are a German crime syndicate, and they've repeatedly blocked my attempts to buy hotel in Zürich through intimidation and blackmail. Это немецкий преступный синдикат, они неоднократно блокировали мои попытки купить гостиницу в Цюрихе... через запугивание и шантаж.
It's German licensend, made in Hungary. Немецкий, сделан по лицензии в Венгрии.
A knowledge of ciphers, German explosives. Знание шифров, немецкий, взрывчатые вещества.
You turned in an expense report from Berlin... where the German desk says you never checked in. Ты сдал отчет о расходах В Берлине, где немецкий отдел утверждает, Что ты так и не появился.