Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
The basic types of these imitations were: Hungarian, German, and Dutch. Основные типы этих подражаний: венгерский, немецкий и голландский.
On October 13, 1590, the German astronomer Michael Maestlin observed an occultation of Mars by Venus. 13 октября 1590 года немецкий астроном Михаэль Местлин зафиксировал покрытие Марса Венерой.
Bremen went on to win the German double in his first season at the club. Валерьен выиграл немецкий дубль в своём первом сезоне в клубе.
A German film of the opera was made in 1932 by Max Ophüls. Немецкий фильм-опера был сделан в 1932 году Максом Офюльсом.
The song has been translated into many languages (German, French, English). Песня переведена на многие языки (немецкий, французский, английский).
All guides will be available in three different languages; Swedish, English and German. Гиды будут загружены на три языка: шведский, английский и немецкий.
We offer the translation of your business and financial documentation into Russian, Ukrainian, German and English. Мы предлагаем перевод деловой и финансовой документации наших клиентов на русский и немецкий языки.
Finally, once again German music, from the band the song BILK Phenomenal. Наконец, еще раз немецкий музыки, от группы песня жулик феноменальны.
May 21, 1471 - Albrecht Durer, a great German artist of Renaissance. 21 мая 1471 - Альбрехт Дюрер, великий немецкий художник эпохи Возрождения.
The film was awarded the Innovation 'German Packaging Award' Excellent. Фильм был удостоен инновации 'Немецкий упаковки премии' Отличная.
The German market for refrigeration and air conditioning equipment is still the leading market in Europe. Немецкий рынок охладительного и воздушного кондиционирования оборудования остается лидирующим рынком в Европе.
She and Margaret Rock solved a German code, the Abwehr break. Кейт Батей и Маргарет Рок расшифровали немецкий Абверовский код.
The German language is studied intensively and there are international student exchanges. Углублённо изучается немецкий язык и проводятся международные школьные обмены.
May 31 Rainer Werner Fassbinder, German film director (d. 31 мая - Райнер Вернер Фасбиндер - немецкий кинорежиссёр.
This German goldsmith (!) had received some experience as an architect, working for the Jesuits in Rome. Этот немецкий ювелир получил некоторый архитектурный опыт, работая на иезуитов в Риме.
At the same time the German artillery barrage continued, preventing the Australians from retreating. В то же время немецкий артиллерийский обстрел продолжался, препятствуя отступлению австралийцев.
He had a full curriculum of study, including French and German languages. Он имел полную программу обучения, включая французский и немецкий языки.
The price for the construction was at that time 270,000 gold francs per kilometre and was contracted to the German Strousberg consortium. Стоимость строительства составила 270000 золотых франков за километр, строил немецкий консорциум Strousberg.
The official language was German, although the usage of Polish was guaranteed by law. Государственным языком являлся немецкий, при этом использование польского языка гарантировалось законом.
Up to 1990, English, German, and Afrikaans were official languages. До 1990 года официальными языками были немецкий и африкаанс.
And if it comes, it's the German people who will suffer. И если она будет, пострадает немецкий народ.
The German occupation regime attempted to involve the local population in war crimes. Немецкий оккупационный режим пытался вовлечь местное население в военные преступления.
The album received excellent reviews and the German label SPV/Steamhammer guaranteed the worldwide distribution. Альбом получил превосходные обзоры и немецкий лейбл SPV/Steamhammer гарантировал международную продажу.
Honorary members are appointed for their contributions to the German films. Почетные члены назначаются за их вклад в немецкий кинематограф.
When a German patrol comes along, the soldiers hide under the floor. Когда немецкий патруль приходит, солдаты прячутся под пол.