Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
MAN AG (an abbreviation for Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG), is a German transportation company. The MAN Group is mostly known for producing buses and trucks though the group is primarily involved in engineering activities. MAN Logo 1.PNG Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG или MAN AG (Машинная фабрика Аугсбург-Нюрнберг, АО) - немецкий концерн, образован в 1897 году.
German news magazine Der Spiegel has called it the Zentralorgan ("central organ") of heavy metal fandom in Germany; others have dubbed it a Kultzeitschrift ("cult magazine"). Немецкий новостной журнал Der Spiegel назвал Rock Hard центральным органом фанатов хэви-метала в Германии; другие окрестили журнал «культовым».
Despite the use of French and German for administrative purposes, it was Lëtzebuerger Däitsch, now known as Luxembourgish, which was behind the development of Luxembourg's literature in the 19th century, contributing much to the consolidation of the national identity. Несмотря на то, что официальными языками Люксембурга долго были только французский и немецкий, именно произведения на люксембургском языке способствовали развитию литературы Люксембурга в XIX веке.
This text whilst preserving, in principle, the requirement for the particulars to be entered in English, French, or German allows for more flexibility with regard to additional languages. "Железнодорожная накладная составляется на одном или более языках, одним из которых является английский, немецкий или французский язык".
The training institutes/courses in nursery-school pedagogy and/or social pedagogy also pay attention to promoting language competency in German, the language of instruction, as well as in various living foreign languages that are taught as compulsory or optional subjects. В рамках школьной автономии допускается организация практикумов по немецкому языку, которые все чаще посещают студенты, для которых немецкий не является первым языком.
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать «Капитал».
Kiev now possesses a lively cafe life, and bright public places where people can relax and enjoy life. Young people learn English, German, French; they study computers and suft the web in internet cafes. Молодежь изучает английский, немецкий, французский языки, учится работе на компьютере, проводит много времени в интернет - кафе.
The seller, a German producer of glass bottles, entered into a contract for the manufacture and delivery of 50-ml and 100-ml glass bottles with a Greek corporation, which intended to export these goods to Russia. Продавец - немецкий производитель стеклотары - заключил договор на изготовление и поставку стеклянных флаконов объемом в 50 мл и 100 мл с греческой компанией, намеревавшейся экспортировать товар в Россию.
The German court found that the debtor's centre of main interests was in Oberpfaffenhofen as that was where the raw materials were delivered and where the legal and economic network, in particular with respect to suppliers, was promoted and developed. Немецкий суд постановил, что центр основных интересов должника находился в Оберпфаффенхофене, поскольку сюда доставлялись сырьевые материалы и здесь расширялась и развивалась юридическая и экономическая сеть, особенно в том, что касалось поставщиков.
This does not cite its references or sources. You can help Wikipedia by introducing appropriate Theodor Jaspers (February 23, 1883 - February 26, 1969) was a German psychiatrist and philosopher who had a strong influence on modern theology, psychiatry and philosophy. Карл Теодор Ясперс (Karl Theodor Jaspers; 23 февраля 1883, Ольденбург - 26 февраля 1969, Базель) - немецкий философ, психолог и психиатр, один из главных представителей экзистенциализм а.
While the German parliament has adopted a resolution that recognizes the "organized expulsion and destruction of the Armenians", and states that "numerous independent historians, parliaments and international organizations" have recognized the event as genocide, the resolution does not state such itself. Немецкий парламент принял резолюцию, которая признает организованное изгнание и уничтожение армян , и в которой говорится, что «многочисленные независимые историки, парламенты и международные организации признали события как геноцид.
We provide our services in a variety of languages. We specialize in Polish, English, German and Italian but services are also available in Russian, Ukrainian, Latvian and Lithuanian. Можем реализовать кампанию на нескольких языках: польский, английский, немецкий, итальянский, а также русский, украинский, латвийский и литовский.
The German funded project BIOTA East is working in the forest since 2001, whereby firstly forest inventories for all sorts of life forms were performed and the aim is to find strategies for a sustainable use of the forest. Немецкий проект BIOTA East работает здесь с 2001 года, в первую очередь для описания обитающих зедсь видов, а также для поиска стратегии рационального использования леса.
The words of Interlingua are based on international words that come from Latin, Greek and other languages, and exist in Italian, French, Spanish/Portuguese, English, German, and Russian. Интерлингва использует многие латинские слова и интернациональные слова из следующих языков: итальянский, испанский, португальский, французский, английский, немецкий и русский.
Johann Heinrich Hübschmann, a German philologist and linguist who studied the Armenian language, suggested that the word may have come from the Armenian word "khnamel" (խնամել), an infinitive which means "to take care of". Генрих Хюбшман, немецкий лингвист, изучавший армянский язык, предположил, что это слово может произойти от слова «хнамель» (арм. խնամել), глагола со значением «заботиться».
The treatise became a fencing bestseller around Europe, and was reprinted until 1713 and translated into several languages, notably into German, and again in 2005, into English. До 1713 года Трактат был перепечатан и переведен на несколько языков, в частности на немецкий, и повторно в 2005 году, на английский язык.
In late October 1940, the German raider Orion, which was commanded by Captain Kurt Weyher met Komet, which came under the command of Captain Robert Eyssen, and the supply ship Kulmerland at Lamotrek in the Caroline Islands. В конце октября 1940 года немецкий рейдер «Орион», которым командовал капитан Курт Вайер, у Каролинских островов встретил крейсер «Комет» под командованием капитана Роберта Эйссена и корабль снабжения Кулмерланд.
The 4th Infantry Division had landed and moved off Utah Beach, with the 8th Infantry surrounding a German battalion on the high ground south of Sainte-Mère-Église, and the 12th and 22nd Infantry moving into line northeast of the town. 4-я пехотная дивизия высадилась на Юта-бич и двинулась вглубь территории, 8-й пехотный полк окружил немецкий батальон на высоте к югу от Сен-Мер-Эглиз, 12-й и 22-й перешли линию к северо-востоку от города.
The German-born CEO of the owner company, Horst Geicke, sees the Deutsches Haus as the main address for German, Central European and global companies and investors in Vietnam and ASEAN. Немецкий инвестор и председатель правления компании-собственника Хорст Гайке уверен, что Немецкий Дом в Хошимине станет главным местом расположения представительств немецких и центральноевропейских фирм, а также инвесторов во Вьетнаме и АСЕАН.
In March 2008, BANg and the German educational project "Nuclear Weapons Policy: Learn - Experience - Participate" published an educational poster "Nuclear Weapons in Europe" for use in schools and at workshops in English and German. В марте 2008 года организация и немецкий просветительский проект «Политика в области ядерного оружия: изучение-опыт-участие» выпустили просветительский плакат «Ядерное оружие в Европе» для использования в школах и на семинарах на английском и немецком языках.
Philipp Wilhelm von Hörnigk (sometimes spelt Hornick or Horneck; 23 January 1640 - 23 October 1714) was a German civil servant, who was one of the founders of Cameralism and a supporter of the economic theory of mercantilism. Филипп фон Хёрнигк (нем. Philipp von Hörnigk, 23 января 1640 - 23 октября 1714) - немецкий и австрийский гражданский служащий, один из основателей теории камерализма и сторонник экономической теории меркантилизма.
Vincent Gallo accepted his part as the lead voice actor after having seen 30 seconds of finished animation as well as hearing that German actor Udo Kier, of whom Gallo was a fan, already was attached to the project. Винсент Галло согласился принять участие в озвучивании фильма после того, как просмотрел 30 секунд завершённой анимации и узнал, что к проекту уже присоединился немецкий актёр Удо Кир, чьим поклонником был Галло.
Although Schiller moved away as a child, he is commemorated in Marbach by the Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv (Schiller National Museum and German Literature Archive), one of the main archives of literature history in the country. Хотя Шиллер уехал из города ещё ребёнком, в городе находится Национальный музей Шиллера и немецкий Литературный архив - один из главных архивов истории литературы в Германии.
Further, Mr. Jens Hauser has some alternatives to establish and deepen contacts with German importers. In this respect, among the parties-German businessman for selecting business partners identifies the certificates of quality, availability of supply products in bulk, the period is 4-6 weeks. Немецкий специалист в области исследования рынка Йенс Хаузер заявил, что Германия - один из крупнейших рынков свежих фруктов и овощей в Европейском союзе и крупнейший потребитель консервированных фруктов и овощей.
The battleship HMS Rodney contributed by bombarding villages suspected of containing German headquarters; one was later found to have housed the headquarters of the I SS Panzer Corps. Линкор HMS Rodney внёс вклад в сражение своими бомбардировками деревень, в которых, как подозревалось, мог находиться немецкий штаб.