| It was assumed that a German producer manufactured the alcopop powder based on imported raw alcohol powder from the U.S. Later, Subyou disappeared. | Предполагалось, что немецкий производитель изготовил порошковый алкопоп на основе импортного сырья (порошкового алкоголя из США). |
| In Germany, the single peaked at No. 8 and it did not leave the German Top 20 for four months. | В Германии сингл достиг восьмого места и почти четыре месяца не покидал немецкий Top20. |
| Between 1856 and 1860 the estate was slightly extended, with many more buildings designed by a German architect by the name of Voler. | В 1856-1860 годах усадьба была расширена, многие здания спроектировал немецкий архитектор Волер. |
| From 18 June 1943, it was commanded by the 52-year-old General Antonio Gandin, a decorated veteran of the Russian Front where he earned the German Iron Cross. | 18 июня 1943 года командование дивизией принял 52-летний генерал Антонио Гандин, получивший на Восточном фронте немецкий Железный крест. |
| Tucci said that what drew him to the role was the opportunity to do a German accent, which was something he always wanted to try. | По словам Туччи, это была подходящая возможность сымитировать немецкий акцент, что он давно хотел попробовать. |
| In the 1930s Ricci studied in Berlin with Georg Kulenkampff, where he learned a "German style" of playing in the tradition of Adolf Busch. | В 1930 Риччи учился в Берлине у Георга Куленкампфа, где он изучал «немецкий стиль». |
| In February 1945, the battalion was disbanded altogether and its remaining manpower was assigned to the German police regiment near Zagreb. | Батальон был расформирован в феврале 1945 года, а его военнослужащие ушли в немецкий полицейский полк Загреба. |
| The birth date of "Bausch & Lomb" Company is believed to be year 1853, when German immigrant John Jacob Bausch begun sale of frames. | Датой рождения компании можно считать 1853 год, когда немецкий эмигрант Джон Джейкоб Бауш занялся продажей оправ. |
| Iogahn Goete, a German poet once told "Art is a mediator of what cannot be said". To my mind, as for nature it is very correct. | Как сказал немецкий писатель Иоганн Гёте - «Искусство - посредник того, чего нельзя высказать». |
| Also his Finnish was excellent, and when Arppe went to school in Savonlinna, the teaching language was German. | Он также прекрасно владел финским, а языком обучения в его школе в Савонлинне был немецкий. |
| Give me 36 hours, and I know where I can lay my hands... on a German E-boat in absolutely perfect condition. | Дайте мне 36 часов и я смогу добыть... немецкий катер в отличном состоянии. |
| It is in this context that German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier and I have advanced our proposal for a global financial-transaction tax (FTT). | Именно в таком контексте немецкий министр иностранных дел Франк-Уолтер Штайнмаер и я стали продвигать свою идею глобального финансово-операционного налога (ФОН). |
| A mob of extreme leftists succeeded in drowning out the German hymn sung by people celebrating the Wall's approaching collapse. | Шайка левых экстремистов смогла заглушить немецкий гимн, распеваемый людьми, которые праздновали приближающееся падение Берлинской Стены. |
| A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. | Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать «Капитал». |
| He used an existing 1811 libretto by the German poet Karl Theodor Koerner. | 1813 - Гоферу посвятил стихотворение немецкий поэт Теодор Кёрнер. |
| Aydan Özoğuz (listen (help·info), born 31 May 1967) is a German politician of the Social Democratic Party (SPD). | Айдан Озогуз (род. 31 мая 1967) - немецкий политик турецкого происхождения. |
| No. 2 Commando was next ordered to capture a German observation post outside of the town of La Molina which controlled a pass leading down to the Salerno beach-head. | После получения приказа захватить немецкий наблюдательный пост возле города Ла-Молина, контролирующий проход, ведущий к плацдарму Салерно, возглавил атаку. |
| German was once and, to some extent, is still, a lingua franca in those parts of Europe. | Исторически сложилось так, что немецкий язык был лингва-франка Центральной Европы. |
| In June 1941, when the German-Soviet war broke out, both hospitals were evicted and a German military hospital was established in their place. | В июне 1941 года, когда началась немецко-советская война из обеих больниц сделали немецкий военный госпиталь. |
| Eleven curious items from the world of the German language which even Germany's most famous poet, Johann Wolfgang von Goethe, would not have known. | 11 курьезов из мира немецкого языка, о которых не мог знать даже самый знаменитый немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гёте. |
| Mill -> Mœhr -> Mull -> Salomon Müller, a German naturalist. | Саломон Мюллер (нем. Salomon Müller) - немецкий натуралист и зоолог. |
| German was the language of instruction in the first institution of tertiary education on the territory of Latvia (Riga Polytechnicum, founded in 1862). | На территории Латвии немецкий оставался языком обучения в Рижском Политехникуме (основан в 1862 году). |
| Considered the quintessential work of German Expressionist cinema, it tells the story of an insane hypnotist (Werner Krauss) who uses a somnambulist to commit murders. | Кабинет доктора Калигари - немецкий экспрессионистский фильм, рассказывающий историю безумного гипнотизёра, который использует сомнамбулу для совершения убийств. |
| British forces moving towards Garua under the command of Colonel MacLear were ordered to push to the German border post at Tepe near Garua. | Британским войскам, двигавшимся на Гаруа, было приказано атаковать немецкий пограничный пост, расположенный в Тепе близ города. |
| German poet Fleming, travelling together with Holstein embassy through Kumyk lands in 1633 and 1636, had dedicated to Kumykia and its towns a few verses. | Немецкий поэт Флеминг вместе с посольством герцога Голштинского в 1633 и 1636 годах посвятил Кумыкии несколько стихотворений. |