Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
Belgium has three official languages: French, Dutch and German. В Бельгии три официальных языка: французский, нидерландский и немецкий.
The selection of topics specifically for those learning German as a second language is new. Новшеством является подбор тем, специально предназначенных для тех, кто изучает немецкий как второй язык.
The Congress languages will be English, French and German; and papers in Spanish and Portuguese will be accepted. Рабочие языки: английский, немецкий и французский; доклады можно представлять на испанском и португальском языках.
He asked whether the Committee's Views were translated into German. Он интересуется тем, переводятся ли Соображения Комитета на немецкий язык.
The language of tuition is Danish, although German is also taught at mother-tongue level. Обучение проходит на датском языке, хотя немецкий также преподается в качестве родного языка.
The languages are: English, Polish, Lithuanian, Vietnamese, Russian, Thai, German, Spanish and Serbian. Этими языками являются: английский, польский, литовский, вьетнамский, русский, тайский, немецкий, испанский и сербский.
An update is under consideration, as is its translation into the other official languages of the United Nations and German. Обсуждается возможность издания обновленного варианта, а также перевода на другие официальные языки Организации Объединенных Наций и немецкий язык.
Russian was the first foreign language taught in schools, followed by English, French and German. Русский язык является первым иностранным языком, преподаваемым в школах, за которым следует английский, французский и немецкий языки.
Furthermore, the concluding comments of the Committee were translated into German and widely distributed. Помимо этого, были переведены на немецкий язык и широко распространены заключительные замечания Комитета.
The Governments of Austria and Germany have been translating all policies briefs into German. Правительства Австрии и Германии осуществляют перевод всех программных справок на немецкий язык.
Some articles have been translated into Swedish, Polish, Russian, German and Lithuanian. Некоторые статьи были переведены на шведский, польский, русский, немецкий и литовский языки.
The contract stipulated an advance payment, and the German buyer satisfied this requirement. В договоре было предусмотрено осуществление авансового платежа, и немецкий покупатель исполнил это требование.
The German applicant purchased a bus from the respondent which was headquartered in the Netherlands. Немецкий истец купил автобус у ответчика, головная контора которого находится в Нидерландах.
A little German fellow about yea big. Немецкий парнишка, вот таких размеров.
I'm taking "Intro to German," and even I know that. У меня немецкий только начальный и даже я это понял.
English, Japanese, Chinese, German, French and Spanish. Английский, японский, китайский, немецкий, французский, испанский.
A German billionaire who has fallen on hard times, and needs to sell something fast. Немецкий миллиардер, для которого настали тяжелые времена и которому нужно что-нибудь быстро продать.
His German's as good as mine. Его немецкий такой же, как мой.
No, German, most likely souvenired by an Australian soldier and brought back home. Нет, немецкий, скорее всего, взят на память австралийским солдатом и привезён домой.
One of these was German chemist Johann Wolfgang Dobereiner. Одним из них был немецкий химик Иоганн Вольфганг Доберейнер.
Grasshopper, translate it to German. Так, Кузнечик, переведи на немецкий.
No, but it certainly looks like German. Нет, но это правда похоже на немецкий.
Moy, I need a big scupel for German Shepard surgery tomorrow. Мэй, я нуждаться большой скопль для операции... немецкий овчарка завтра.
The German bombardment that killed my parents. Немецкий обстрел, что убиты мои родители.
And from my experience, without German, that's all there is. По своему опыту скажу, если не знаешь немецкий, можешь рассчитывать только на это.