Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
July 19 - Arno Breker, German sculptor (d. 19 июля - Арно Брекер, немецкий скульптор (ум.
It was suggested in 1991 by the German paleontologist Peter Wellnhofer that Dimorphodon might be descended from the earlier European pterosaur Peteinosaurus. В 1991 году немецкий палеонтолог Петер Велльнхофер предположил, что диморфодон может происходить от более раннего европейского птерозавра петеинозавра.
In 2005, a German prosecutor started aiding El-Masri to validate his case. В 2005 году немецкий прокурор начал помогать эль-Масри в проверки его дела.
The contract and negotiation language is German. Немецкий язык является языком договоров и переговоров.
However, this sequence of German Slow very complicated and difficult to understand. Однако эта последовательность немецкий Низкая весьма сложной и трудной для понимания.
Helmut Kohl was the longest German chancellor from 1982 to 1998, ie 16 years. Гельмут Коль был длинный немецкий канцлер с 1982 по 1998 год, т.е.
In everyday life we remember as the German way: We must choose and elect members of parliament, or Bundestag. В повседневной жизни мы помним, как немецкий путь: мы должны сделать выбор и избрать членов парламента, или бундестаг.
In 1912 the German Experimental Institute for Aviation (Deutsche Versuchsanstalt für Luftfahrt - DVL) made Adlershof its headquarters. В 1912 году Немецкий институт экспериментальной авиации (нем. Deutsche Versuchsanstalt für Luftfahrt, DVL) построил в Адлерсхофе свою штаб-квартиру.
In 1990, the Stadion Rote Erde hosted the Deutsches Turnfest (German Gymnastics Festival). В 1990 году на стадионе Роте Эрде прошёл Немецкий турнфест (Фестиваль немецкой гимнастики).
He had two sons, and his wife, Nikol Meleshko, taught German at a local school. У него было двое сыновей, его жена Нинель Мелешко преподавала немецкий язык в местной школе.
German law is about assigning it at birth. Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
He studied Hungarian, German and later English, obtaining a doctorate in 1924. Изучал венгерский, немецкий и позже английский языки, в 1924 году получил докторскую степень.
I studied German growing up on the base. Я изучал немецкий, когда рос на военной базе.
Tell your old friends that the German Reich, especially our editor-in-chief, is counting on them. Скажете вашим старым друзьям, что немецкий Рейх, и особенно, наш главный редактор, рассчитывают на них.
Eventually she agrees on the basis that her client will be given a German passport and be allowed to stay. В итоге она соглашается при условии, что её клиенту будет предоставлен немецкий паспорт и разрешение остаться в Германии.
Immediately upon her arrival in Vienna, Eleonora learned the German language. Сразу по прибытию в Вену после свадьбы, Элеонора выучила немецкий язык.
You know I'm not the German ambassador. Вы знаете, я не немецкий посол.
All firearms must be surrendered to German headquarters tomorrow morning. Все оружие подлежит сдаче в немецкий штаб завтра утром.
We believe your wife is a German spy. Мы полагаем, ваша жена - немецкий шпион.
And it was subsequently discovered that the German Ambassador who you assassinated in Casablanca was a dissident. Кстати, недавно выяснилось, что тот самый немецкий посол, устранённый вами в Касабланке, был диссидентом.
The German lit up a cigarette, thinking we couldn't see him. Немецкий закурил сигарету, думая, что мы не мог его видеть.
I'll have you know that's German Weimar porcelain. Довожу до твоего сведения, что это немецкий фарфор.
You were like a sunburst on a gray German day. Ты была как внезапный солнечный луч в хмурый немецкий день.
German, English, Spanish, a little French and Portuguese. Немецкий, английский, испанский, немного французский и португальский.
A German plane brought down in 1941. Немецкий самолёт, сбитый в 41-м.