But German flying ace Ernst Udet... fearlessly comes within 20 metres of its icy cliffs... in search of the missing Munich climbers... |
Но немецкий летчик-ас Эрнст Удет... бесстрашно пролетал менее чем в 20 метрах от его обледенелых скал... в поисках пропавших восходителей из Мюнхена... |
I'm familiar with Hogan's Heroes, and "Castle Wolfenstein" but beyond that, my German is rusty. |
Я имею в виду, что я хорошо знаком с Героями Хогана и Замком Вольфенштайн, но вне этого, мой немецкий слегка запущен. |
One final piece of information: Luxembourg has three administrative languages - Luxemburgish, French and German. |
В порядке последнего уточнения напомним, что в качестве делового в Люксембурге используются три языка - люксембургский, французский и немецкий. |
On 29 June, a German Marder armoured vehicle was involved in an accident and a soldier was badly injured. |
29 июня немецкий бронеавтомобиль "Мардер" потерпел аварию, в результате которой был серьезно ранен один солдат. |
We requested a statement from Apple, but the German PR person was simply not available for us except for a form letter rejecting any accusations. |
Мы подали запрос в Apple, но немецкий представитель по связям с общественностью (PR person) не сказал ничего вразумительного, ответив стандартным письмом, отвергающим все возможные обвинения. |
The German online-only Linux magazine features the sales of Genesi's Open Desktop Workstations in an article on PegasosPPC-Workstations with Gentoo preinstalled. |
Немецкий онлайновый журнал о Linux поместил информацию о продажах рабочих станций Open Desktop Workstation компании Genesi в статье о PegasosPPC рабочих станциях с предустановленным Gentoo. |
The German court trying Prates threatened to take action against Croatian officials who obstructed testimony at the trial, including Croatian president Stjepan Mesić. |
Немецкий суд, который вёл процесс против Пратеса, угрожал принять меры в отношении хорватских официальных лиц, препятствовавших следствию, включая хорватского президента Стипе Месича. |
Some examples are: German Maybach HL120TRM gasoline engine, used on World War II Pz Kpfw III and Pz Kpfw IV tanks. |
Среди наиболее известных можно выделить: Немецкий бензиновый двигатель Maybach HL120TRM, устанавливавшийся на танки PzKpfw III и PzKpfw IV во время Второй мировой войны. |
Kurt Schreckling (born 1939) is a German technician, who pioneered home-constructed turbojet engines for model aircraft. |
Курт Шреклинг (родился в 1939 году) - немецкий изобретатель, впервые создавший в домашних условиях турбореактивный двигатель для радиоуправляемых моделей самолетов. |
She learned German, French and English, and was taught music (including singing, harpsichord, and composition) by Georg Friedrich Händel. |
Анна знала три языка (немецкий, французский, английский), хорошо танцевала и обучалась музыке (включая пение, игре на клавесине и сочинение) у Георга Фридриха Генделя. |
Jochen Liedtke (26 May 1953 - 10 June 2001) was a German computer scientist, noted for his work on microkernels, especially the creation of the L4 microkernel family. |
Йохен Лидтке (нем. Jochen Liedtke; 26 мая 1953 - 10 июня 2001) - немецкий специалист в области компьютерных наук, известен своей работой с микроядрами, в частности, созданием семейства микроядер L4. |
Another prominent collaboration came the following year when German guitarist Olaf Lenk asked Levén to join his band At Vance, as lead vocalist. |
Следующее успешное для Левена сотрудничество началось через год, когда немецкий гитарист Олаф Ленк предложил принять участие в его группе At Vance в качестве ведущего вокалиста. |
19 August: Soviets begin an eight-week-long Sinyavino Offensive, which fails to lift the siege, but thwarts German offensive plans (Operation Nordlicht). |
19 августа: Советские войска предприняли 8-ми недельную Синявскую наступательную операцию, которая не увенчалась успехом, но разрушила немецкий наступательный план «Северное сияние» (нем. Nordlicht). |
A captured German E-Boat S212 was selected as it was powered by Mercedes-Benz diesels with approximately the same power as the 18-cylinder Deltics. |
S212, трофейный немецкий E-Boat, приводимый в движение дизельными двигателями Мерседес-Бенц, был выбран для этих испытаний, поскольку их силовая установка была примерно равна по мощности новому 18-цилиндровому дельтообразному двигателю. |
Though bearing a superficial resemblance to the Panzerschreck, the M20 had greater effective range, penetrating capability and was nearly 20% lighter than its German counterpart. |
Хотя она имела поверхностное сходство с Панцершреком, M20 была более эффективной при использовании в противотанковых целях, имела бо́льшую пробивную способность и была почти на 20 % легче, чем её немецкий аналог. |
Another Egyptian tale about a long-lasting drought appears in the so-called "Book of the Temple", translated by German Demotist Joachim Friedrich Quack. |
Ещё одна египетская сказка рядом со Стелой Голода о длительной засухе появляется в так называемой «Книге Храма», которую перевел немецкий египтолог и языковед Йоахим Фридрих Квак. |
Germany and some Northern European countries remain an exception, although the German labor market contains a large low-wage, mini-jobs segment. |
Германия и некоторые Северные Европейские страны остаются исключением, хотя немецкий рынок труда содержит большой сегмент малозначительной работы, так называемой "mini-job". |
Four days later, the Grand Fleet sortied during the German raid on Scarborough, Hartlepool and Whitby, but failed to make contact with the High Seas Fleet. |
Через четыре дня Гранд Флит попытался перехватить рейд немецких кораблей на Скарборо, Хартлпул и Уитби, но не смог обнаружить немецкий флот. |
At trial an interpreter, a native German speaker and graduate from Queensland University, with full qualifications, was appointed. |
Во время судебного разбирательства устный перевод обеспечивала выпускница университета Квинсленда, обладающая всеми необходимыми познаниями, родным языком которой является немецкий. |
Each year 2003-2006, DSW "launched" the German edition of UNFPA's State of the World Population Report. |
Ежегодно на протяжении периода 2003-2006 годов Фонд «торжественно представлял» переведенный на немецкий язык доклад ЮНФПА о народонаселении мира. |
A high-level German diplomat reportedly dismissed Spain's 6.5-7% interest rates recently, on the grounds that Spain borrowed at nearly the same rates in the 1990's. |
По сообщениям, один немецкий дипломат высокого уровня недавно отклонил идею установления Испанией 6,5-7% процентных ставок на том основании, что в 1990-х гг. она занимала средства практически по таким же ставкам. |
Philipp Phoebus (23 May 1804, Märkisch-Friedland in West Prussia - 1 July 1880, Gießen) was a German physician and pharmacologist. |
Филипп Феб (нем. Philipp Phoebus; 23 мая 1804, Меркиш-Фридланд, Западная Пруссия - 1 июля 1880, Гиссен, Германия) - немецкий врач и фармаколог. |
In 1786 a German landlord Vasil Engelhardt got 6 thousand acres of land along the river Kam'yanka and founded the village. |
В 1786 году немецкий помещик Энгельгард, которому было выделено 6 тыс. десятин земли по речке Каменка, основал село Энгельгард, в котором проживало 17 человек. |
Ludwig Hofmann (June 9, 1900 - October 10, 1935) was a German footballer. |
Людвиг Хофман (нем. Ludwig Hofmann, 9 июня 1900, Мюнхен - 10 октября 1935, Мюнхен) - немецкий футболист, играл на позиции нападающего. |
Heiner Geißler, 87, German politician, Secretary General of the CDU (1977-1989), Federal Minister of Youth, Family and Health (1982-1985). |
Гайслер, Хайнер (87) - немецкий государственный деятель, генеральный секретарь партии ХДС (1977-1989), министр по делам здравоохранения, семьи, женщин и молодёжи ФРГ (1982-1985). |