Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немецкий

Примеры в контексте "German - Немецкий"

Примеры: German - Немецкий
A German buyer, the defendant, ordered through X, a self-employed sales agent, flagstones from an Italian seller, the plaintiff. Ответчик, немецкий покупатель, заказал через Х, самостоятельно занятого агента по сбыту, у истца, итальянского продавца, каменные плиты.
German, English and Italian: very good passive knowledge and good active knowledge. Немецкий, английский и итальянский: очень хорошие пассивные знания и хорошие активные знания.
The German navy is defending the Lebanese coast against Hezbollah, while other European nations bear the brunt of policing Lebanon on the ground. Немецкий флот защищает побережье Ливана от Хезболла, в то время как другие европейские страны несут бремя установления порядка на суше.
The German version included an additional sentence stipulating that during the five-year period, certificates could be exchanged for an ADN certificate of approval as mentioned in annex 1. Немецкий вариант содержит дополнительное предложение, предусматривающее, что в течение вышеупомянутого пятилетнего периода свидетельства могут быть обменены на свидетельство о допущении ВОПОГ, приведенное в приложении 1.
Language: Chinese, English, German Знание языков: китайский, английский, немецкий
Languages: English, Russian, German Языки: Английский, немецкий и русский
Czech and German: fair in spoken and written Чешский и немецкий языки: может объясняться и писать.
In the current, more tolerant atmosphere, the children felt able to declare their German ethnic origin. В настоящее время в стране царит более терпимая обстановка, и поэтому дети считали себя вправе указать немецкий язык в качестве родного.
(c) German (extrabudgetary) с) Немецкий язык (внебюджетное финансирование)
(b) Translating selected materials into German; Ь) письменный перевод отдельных материалов на немецкий язык;
The activity was undertaken on volunteering grounds, with the additional aid in linens and clothes from the German Foundation "Aid with no Boundaries". Мероприятия проводились на добровольной основе, причем дополнительную помощь - постельное белье и одежду - предоставил немецкий фонд "Помощь без границ".
French, German, Dutch, English: Good knowledge Французский, немецкий, голландский, английский: знает хорошо.
Other languages such as Spanish, French and German are also taught within the educational system at the primary, secondary and tertiary levels. В начальных, средних и высших учебных заведениях системы образования изучаются также другие языки, такие, как испанский, французский и немецкий.
Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки.
Usually, a general reference suffices (e.g. a German court, a Spanish seller, etc.). Как правило, достаточно общего указания (например, немецкий суд, продавец из Испании и т.п.).
Section devoted to those whose first language is not German Раздел для лиц, родным языком которых немецкий не является
The German language shall be the official language of the Republic, irrespective of the rights granted to the language minorities by Federal Law. Немецкий язык является государственным языком Республики, что не должно ущемлять права языковых меньшинств, предоставленные им федеральным законодательством.
An unofficial German translation of the views had been published, including on the home page of the Federal Chancellery and the Ministry of Justice. Был опубликован неофициальный перевод мнений на немецкий язык, в частности, он был размещен на веб-сайте Федерального канцлера и министерства юстиции.
Fair understanding of Spanish, Dutch and German Испанский, голландский и немецкий, понимает
Besides Kazakh and Russian theatres, Kazakhstan has four other ethnic theatres, operating in Uzbek, Uighur, Korean and German. Кроме казахских и русских театров, в Казахстане работают еще четыре национальных театра - узбекский, уйгурский, корейский и немецкий.
My German is rudimentary, but it says... they have no other address for Frau Rachel Perlmutter, and are aware of no other relations. Мой немецкий примитивен, но здесь сказано... у них нет адреса для фрау Рэйчел Перлмуттер, и ничего не известно о других родственниках.
Languages: French, English, German, Italian, Языки: французский, английский, немецкий, итальянский,
The German organ bank is on board with it, but they won't allow us to do anything until Landstuhl agrees. Немецкий банк органов в деле, но они не разрешают ничего предпринимать, пока не будет подтверждения из Ландштула.
Sorry, Miss McBrian, but there's a German Oberleutnant whose orders were part of the Ultra intercept and Susan thinks it's important. Извините, мисс Макбрайан, но тут немецкий оберлейтенант, приказы которого были в последнем перехвате совсекретной шифровки, Сьюзан считает их важными.
We didn't force the German people. Мы ни к чему не принуждали немецкий народ: