Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany. |
Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии. |
We have a German machine gun with four belts. |
≈сть пулемЄт, немецкий, четыре ленты. |
To prove a German scientist right. |
Которая докажет, что немецкий ученый прав. |
No, must be the other German doctor. |
Ну да, есть еще один немецкий доктор. |
Sounds like a cat with a German hairball. |
Как будто кот проглотил немецкий комок шерсти. |
You spell your name the German way. |
Ты произносишь свое имя на немецкий манер. |
About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital. |
Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь. |
His French verse far more nuanced than his native German. |
Его французский куда более богат на детали, чем родной немецкий. |
If they send the German fleet down... |
Если они пошлют Немецкий флот вниз... |
French, English, German, Spanish (intermediate level) |
Французский, английский, немецкий, испанский (владеет на среднем уровне). |
One of these languages shall be English, French or German, unless: |
Одним из этих языков должен быть английский, немецкий или французский язык при условии, что: |
Resources permitting, a single site will be developed in 2004-2005, including all six official languages, German and Italian. |
В случае наличия ресурсов в 2004 - 2005 годах будет создан единый веб-сайт, охватывающий все шесть официальных языков, а также немецкий и итальянский. |
Most IT terms are not translated into German and a lot of texts are available only in English. |
Большая часть компьютерных терминов и понятий не переведена на немецкий и многие тексты по компьютерной тематике доступны к тому же только в оригинальной версии на английском. |
White Africans speak Indo-European languages as their first languages (Afrikaans, English, Portuguese, French, German, Spanish and Italian). |
Белые африканцы говорят на языках индоевропейской семьи в качестве родных (африкаанс, английский, португальский, французский, немецкий, испанский и итальянский). |
Claus Jacobi, 86, German journalist, editor-in-chief of Der Spiegel (1962-1968). |
Якоби, Клаус (86) - немецкий журналист, главный редактор «Der Spiegel» (1962-1968). |
Both works were translated in German by Otto Schönberger (Würzburg 1996 and 1997). |
И то, и другое перевёл на немецкий Отто Шёнбергер (Otto Schönberger, изд. в Вюрцбурге в 1996, 1997). |
The celebrated German POW Franz von Werra escaped from Canada to Ogdensburg in a rowboat. |
Немецкий лётчик Франц фон Верра, содержавшийся в плену в Канаде, бежал оттуда в Огденсберг в гребной лодке. |
The one German casualty was buried at sea ten minutes later and then U-123 escaped. |
Один немецкий моряк был похоронен в море через десять минут после гибели американского корабля, а затем U-123 ушла. |
Do you speak French and German? |
Я так понимаю, ты знаешь французский и немецкий. |
This focus on quality could explain why German exports rebounded quickly after 2009, despite the rise in nominal wages. |
Это концентрация внимания на качестве продукции объясняет, почему немецкий экспорт быстро восстановился после кризиса 2009 года, несмотря на повышение номинальной заработной платы. |
German Romanticism and Its Institutions 1991, ed. |
Немецкий романтизм и его институты/ German Romanticism and Its Institutions 1993. |
Andreas Wisniewski (born 3 July 1959) is a German actor and former dancer. |
Андреас Вишневски (нем. Andreas Wisniewski, родился 3 июля 1959) - немецкий актёр и танцор. |
and they made the very first German Formula One car. |
она сделала самый первый немецкий болид дл€ 'ормулы 1. |
German was the first language of the majority of households until the 1950s. |
Тем не менее, немецкий язык был родным языком большинства здешних семей вплоть до 1950 года. |
It says you you're sorry you have to teach wretched German. |
Тут говорится, будто в школе ты заявил... что жалеешь, что приходится преподавать проклятый немецкий язык. |