| Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany. | Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии. |
| We have a German machine gun with four belts. | ≈сть пулемЄт, немецкий, четыре ленты. |
| To prove a German scientist right. | Которая докажет, что немецкий ученый прав. |
| No, must be the other German doctor. | Ну да, есть еще один немецкий доктор. |
| Sounds like a cat with a German hairball. | Как будто кот проглотил немецкий комок шерсти. |
| You spell your name the German way. | Ты произносишь свое имя на немецкий манер. |
| About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital. | Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь. |
| His French verse far more nuanced than his native German. | Его французский куда более богат на детали, чем родной немецкий. |
| If they send the German fleet down... | Если они пошлют Немецкий флот вниз... |
| French, English, German, Spanish (intermediate level) | Французский, английский, немецкий, испанский (владеет на среднем уровне). |
| One of these languages shall be English, French or German, unless: | Одним из этих языков должен быть английский, немецкий или французский язык при условии, что: |
| Resources permitting, a single site will be developed in 2004-2005, including all six official languages, German and Italian. | В случае наличия ресурсов в 2004 - 2005 годах будет создан единый веб-сайт, охватывающий все шесть официальных языков, а также немецкий и итальянский. |
| Most IT terms are not translated into German and a lot of texts are available only in English. | Большая часть компьютерных терминов и понятий не переведена на немецкий и многие тексты по компьютерной тематике доступны к тому же только в оригинальной версии на английском. |
| White Africans speak Indo-European languages as their first languages (Afrikaans, English, Portuguese, French, German, Spanish and Italian). | Белые африканцы говорят на языках индоевропейской семьи в качестве родных (африкаанс, английский, португальский, французский, немецкий, испанский и итальянский). |
| Claus Jacobi, 86, German journalist, editor-in-chief of Der Spiegel (1962-1968). | Якоби, Клаус (86) - немецкий журналист, главный редактор «Der Spiegel» (1962-1968). |
| Both works were translated in German by Otto Schönberger (Würzburg 1996 and 1997). | И то, и другое перевёл на немецкий Отто Шёнбергер (Otto Schönberger, изд. в Вюрцбурге в 1996, 1997). |
| The celebrated German POW Franz von Werra escaped from Canada to Ogdensburg in a rowboat. | Немецкий лётчик Франц фон Верра, содержавшийся в плену в Канаде, бежал оттуда в Огденсберг в гребной лодке. |
| The one German casualty was buried at sea ten minutes later and then U-123 escaped. | Один немецкий моряк был похоронен в море через десять минут после гибели американского корабля, а затем U-123 ушла. |
| Do you speak French and German? | Я так понимаю, ты знаешь французский и немецкий. |
| This focus on quality could explain why German exports rebounded quickly after 2009, despite the rise in nominal wages. | Это концентрация внимания на качестве продукции объясняет, почему немецкий экспорт быстро восстановился после кризиса 2009 года, несмотря на повышение номинальной заработной платы. |
| German Romanticism and Its Institutions 1991, ed. | Немецкий романтизм и его институты/ German Romanticism and Its Institutions 1993. |
| Andreas Wisniewski (born 3 July 1959) is a German actor and former dancer. | Андреас Вишневски (нем. Andreas Wisniewski, родился 3 июля 1959) - немецкий актёр и танцор. |
| and they made the very first German Formula One car. | она сделала самый первый немецкий болид дл€ 'ормулы 1. |
| German was the first language of the majority of households until the 1950s. | Тем не менее, немецкий язык был родным языком большинства здешних семей вплоть до 1950 года. |
| It says you you're sorry you have to teach wretched German. | Тут говорится, будто в школе ты заявил... что жалеешь, что приходится преподавать проклятый немецкий язык. |