| And where's your German accent? | Где же твой немецкий акцент? |
| You know, the German philosopher, | Знаешь, один немецкий философ, |
| Chapter Three GERMAN NIGHT IN PARIS 1944 | Глава третья НЕМЕЦКИЙ ВЕЧЕР В ПАРИЖЕ |
| French, Dutch, German. | На французский, голландский, немецкий. |
| Anyone here speak German? | Может, кто немецкий знает? |
| She even taught him German. | Она даже немецкий язык изучает. |
| There was a German sniper. | Это был немецкий снайпер. |
| There was a German sniper. | Там был немецкий снайпер. |
| His first language is German. | Первым его языком был немецкий. |
| Nagel's mother tongue was German. | Родным языком Райнхольда был немецкий. |
| My German's a little rusty. | Мой немецкий уже давно забыт! |
| Any of you take German? | Кто-нибудь из вас знает немецкий? |
| Plain German for plain people. | Немецкий для простого народа. |
| French, German, Spanish | Французский, немецкий и испанский |
| Like a German Dave Chappelle. | Как немецкий Дэйв Шапелл. |
| there was some German. | И ещё был... немецкий. |
| The German officer at ten o'clock. | Немецкий офицер на 10 часов. |
| [German] Water. | [Немецкий] Вода. |
| German is useful... in Chicago? | Пригодится немецкий... в Чикаго? |
| You don't know German. | Ты не знаешь немецкий язык. |
| German, and arts and crafts. | Немецкий, искусство и рукоделие. |
| Finnish, English, and German. | Финский, английский и немецкий. |
| It is the German people. | но и весь немецкий народ. |
| A German patrol came one night. | Однажды ночью пришёл немецкий патруль. |
| Educated people with some German. | Образованных людях, знающих немецкий. |