Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Бесплатный

Примеры в контексте "Free - Бесплатный"

Примеры: Free - Бесплатный
It's a free circular with a bunch of coupons in it. Это бесплатный проспект с кучей купонов внутри.
Boom, free donut every time she's there. Бум, бесплатный пончик каждый раз, когда она там.
Plus, it's a free weekend at the beach. А еще это бесплатный отдых на пляже.
But I get a free session. Мне за это бесплатный сеанс предоставят.
One discarded tee shot without penalty, free and gratis. Один промазанный удар не штрафуется, свободный и бесплатный.
That is a free rail pass to the orphanage in council bluffs. Это бесплатный билет на поезд до приюта в Каунсил-Блафс.
Classy lady like you, I might even throw in a free dessert. Такая классная леди, как ты, я мог бы даже добавить бесплатный десерт.
Thus 1.73 million people (representing 38.7% of national population) have free access to GP services. Таким образом, бесплатный доступ к услугам терапевта имеют 1,73 млн. человек (что соответствует 38,7% населения страны).
In 2004, more than 40 million people in 34 countries received free treatment. В 2004 году более 4 млн. человек в 34 странах прошли бесплатный курс лечения.
In 2001, antiretroviral treatment was provided, with universal access and completely free. В 2001 году был обеспечен всеобщий и бесплатный доступ к антиретровирусным препаратам.
The housing law guarantees the free access to housing. Закон о жилищных условиях гарантирует бесплатный доступ к жилью.
The Brazilian State ensures free, universal access to antiretroviral treatment under the Unified Health Service. Бразильское государство гарантирует бесплатный и всеобщий доступ к антиретровирусной терапии по линии Единой службы охраны здоровья.
Thanks to 22 years of effort, China was guaranteeing its population free access to high-quality education. 22 года упорного труда позволили Китаю обеспечить своему населению бесплатный доступ к качественному образованию.
More than 16 directly linked databases ensure free access for the public to environmental information over the Internet. Благодаря 16 непосредственно связанных между собой базам данных обеспечивается бесплатный доступ общественности к экологической информации по сети Интернет.
As far as secondary and higher education are concerned, free access is not immediately guaranteed to all. Что касается среднего и высшего образования, то бесплатный доступ для всех немедленно не гарантирован.
Throughout the country, people have access to free TB diagnosis and directly observed treatment. По всей стране население имеет бесплатный доступ к диагностике туберкулеза и его лечению под прямым медицинским контролем.
Women from indigent families may also have a free abortion. Женщины, из малообеспеченных семей также могут сделать бесплатный аборт.
Access to medical care is free, universal and is a constitutional right in Nicaragua. В Никарагуа доступ к медицинскому попечению носит бесплатный и всеобщий характер и является конституционным правом.
Emergency medical aid and services are free in Sudan. В Судане экстренная медицинская помощь и услуги носят бесплатный характер.
Those services reflected State policy embodied in the Constitution and every effort was being made to ensure that everyone had free access to them. Эти услуги отражают государственную политику, провозглашенную в Конституции, и правительство прилагает все усилия для обеспечения того, чтобы все граждане имели к ним бесплатный доступ.
Universal and free access to antiretroviral therapy has kept the number of AIDS cases and deaths low. Всеобщий и бесплатный доступ к антиретровирусному лечению обеспечивает низкий уровень распространения СПИДа и количества смертей от этой инфекции98.
Some of them offer free transfer from the airport, others don't. Некоторые обеспечивают бесплатный трансферт из аэропорта, другие - нет.
There is free parking available for all hotel guests. В распоряжение всех гостей отеля предоставляется бесплатный паркинг.
The Government of Finland reports that AIDS patients receive free medication and care. Правительство Финляндии сообщило, что больные СПИДом получают бесплатную лекарственную терапию и бесплатный медицинский уход.
They were further protected by a permanent contract providing for the minimum allowable wage, free accommodation, free medical treatment, free meals and free passage to return home upon completion of their contract. Они также защищены посредством постоянного контракта, обеспечивающего минимальную установленную оплату труда, бесплатное жилье, бесплатное медицинское обслуживание, бесплатные обеды и бесплатный проезд домой по завершении контракта.