Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Бесплатный

Примеры в контексте "Free - Бесплатный"

Примеры: Free - Бесплатный
Look, do you want a quality suit and a free rabbit or not? Послушай, тебе нужен качественный костюм и бесплатный кролик или нет?
comrade! - In addition to free meals and a separate cabin. Кроме того, бесплатный стол и отдельная каюта.
That Marie's going out with me just to get free therapy? Что Мари встречается со мной только чтобы получить бесплатный приём у психиатра?
It's cheaper than a cab of shame and comes with a free meal. Знаешь, это дешевле, чем такси, еще и бесплатный завтрак.
He should've been stocking up on those "get out of jail free" cards. Ему стоило запастись карточками "бесплатный выход из тюрьмы".
There are things we can give you for your other children - free orange juice, and so forth, or rosehip syrup if you prefer. У нас есть кое-что для ваших детей - бесплатный апельсиновый сок и так далее, или, может, если хотите, сироп шиповника.
While we're talking, let me offer you some free advice Пока мы говорим, позвольте мне дать вам бесплатный совет:
Why didn't you get a free telly? Почему ты не взял бесплатный телевизор?
Foreign workers who have any queries related to their statutory rights under relevant labour legislation are given free access to briefing and counselling services provided by the Labour Department. Иностранные трудящиеся, у которых возникают какие-либо проблемы, связанные с их законными правами по соответствующему трудовому законодательству, получают бесплатный доступ к информационным и консультативным услугам, которые обеспечивает департамент труда.
Some free advice, Mr. Griffith? Хотите бесплатный совет, мистер Гриффит?
Moreover, free education [...] should not be limited to the basically negative measure of not charging enrolment fees. В этой связи бесплатный характер образования... не может ограничиваться в некотором роде негативной мерой, которая состоит в том, что плата за образование не взимается.
Persons injured as a result of torture or who had been ill-treated were entitled to free care under the public health system. Лица, получившие увечья в результате таких действий или подвергшиеся плохому обращению, проходят бесплатный курс лечения в учреждениях здравоохранения.
The project offers free access to Governments, specialized agencies and certain depository libraries, while at the same time generating subscription income from other customers. Этот проект предусматривает бесплатный доступ для правительств, специализированных учреждений и некоторых библиотек-депозитариев, а также сбор платы за подписку от других пользователей.
With tremendous effort, our Government has achieved and established free secondary education in all El Salvador's public education institutions. Я также хотел бы информировать вас о том, что конституция Сальвадора предусматривает бесплатный характер начального образования.
(a) Universal coverage with free access to health care for most citizens; а) всеобщий и бесплатный доступ к медико-санитарной помощи для большинства граждан;
(e) A free medical examination once a year; е) бесплатный медицинский осмотр, проводимый раз в год;
As, presumably, free access is not intended for all information objects user administration, access control and electronic payment facilities are desirable. Поскольку бесплатный доступ будет представляться не ко всем информационным объектам, планируется создать абонентскую систему управления, систему контроля за доступом и электронных платежей.
It is also important to mention that a provision of the draft Youth Act provides free Internet access to every young person. Важно также упомянуть о том, что одно из положений проекта закона о молодежи предусматривает бесплатный доступ к сети Интернет для каждого юноши и девушки.
When the core global human rights standards mandating primary education to be free and compulsory were adopted, there was full global consensus behind them. Основные глобальные нормы в области прав человека, предписывающие бесплатный обязательный характер начального образования, были приняты на основе всеобщего консенсуса.
In 1999 the document was amended to include the right of free entry to museums in Russia once a month for minors. В 1999 г. в этот документ были внесены дополнения, дающие право несовершеннолетним на бесплатный доступ в музеи России один раз в месяц.
It includes a primary health-care service, where there is free and universal access to a qualified medical practitioner at the first point of contact. Она включает службу оказания первичной медико-санитарной помощи, обеспечивающей бесплатный и всеобщий доступ к услугам квалифицированных врачей на начальном этапе.
The Andorran Government had signed various agreements with Spain and France, ensuring that education would be free and compulsory from ages 6 to 16. Правительство Андорры подписало различные соглашения с Испанией и Францией, обеспечив бесплатный и обязательный характер образования для детей в возрасте 6 - 16 лет.
Those immigrants selected will receive guaranteed employment, free transportation to Venezuela, a cash payment to help defray relocation costs and language training. Отобранным иммигрантам будет гарантировано трудоустройство, обеспечен бесплатный проезд в Венесуэлу, предоставлено пособие для возмещения расходов, связанных с переездом к месту работы и изучением языка.
Since then, we have extended the range of data and metadata on the web providing free access to data for which charges were previously made. С тех пор мы расширили набор данных и метаданных, размещаемых в Сети, благодаря чему в настоящее время предоставляется бесплатный доступ к данным, за предоставление которых ранее взималась плата.
So we're talking free housing, free cable, free commute, 'cause it's close to here... free pool! Бесплатное жилье, бесплатный телик, добираться не надо, потому что это близко... бесплатный бассейн!