Stay at least two nights and enjoy a free 1-way transfer from Phuket Airport to the hotel. |
бесплатный трансфер из аэропорта Пхукета в отель при проживании не менее двух ночей. |
Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. |
В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
A five-star waterfront hotel with breathtaking views, Harbour Plaza is a short walk from the ferry terminal and offers a free shuttle service to Tsim Sha Tsui every thirty minutes. |
Этот пятизвездочный отель расположен на набережной и предлагает гостям захватывающие виды. Отель Harbour Plaza находится в нескольких минутах ходьбы от паромной станции и предлагает бесплатный трансфер до Цим Ша Цуй каждые тридцать минут. |
The easy to use video converting software that mostly have a copyright, if you do not want to find happiness is also lazy file, it may be to try this free and powerful tool. |
Простой в использовании видео-преобразования программного обеспечения, которое в основном имеют авторское право, если вы не хотите, чтобы найти счастье и ленивым файл, он может попробовать этот бесплатный и мощный инструмент. |
Does FXDD have a toll free number to call during the day? |
Существует ли бесплатный номер, чтобы связаться с FXDD в течение рабочего дня? |
Per Scholas, for example, is a nonprofit organization that offers free professional certification training directed towards successfully passing CompTIA A+ and Network+ certification exams as a route to securing jobs and building careers. |
Рёг scholas, например, некоммерческая организация, которая предлагает бесплатный профессиональный сертифицированный тренинг, направленный на успешную сдачу CompTIA A+ и Network+ сертификационных экзаменов как путь к сохранению работы и созданию карьеры. |
hMailServer is a free email server for Windows created by Martin Knafve. |
hMailServer - бесплатный почтовый сервер под платформу Windows, созданный Martin Knafve. |
When you present this ticket at the registration desk, you will receive a badge (badge on all days of the exhibition) and a free catalogue and guide. |
При предъявлении этого билета на стойке РЕГИСТРАЦИИ, Вы получите именной бедж (личный пропуск на все дни работы выставки) и бесплатный официальный каталог и путеводитель. |
In 1980, Jacques Cousteau dreamed of creating a ship with a modern engine that would be powered, at least in part, by the wind, a clean, free, renewable energy source. |
В начале 1980-х Жак-Ив Кусто задумался над созданием судна с современным движителем, мощность которого обеспечивал бы, хотя бы частично, ветер - чистый, бесплатный, возобновляемый источник энергии. |
Furthermore, it was necessary to reexamine the framework of the C++ usage during the creation of project, the free compiler from BCB5 proved to be much more reliable than its predecessors. |
Кроме того, пришлось пересмотреть рамки использования C++ при создании проекта - бесплатный компилятор от BCB5 оказался на порядок надежнее своих предшественников. |
The target of this was to create a free creation tool for interactive 3D (online) content, and commercial versions of the software for distribution and publishing. |
Целью этого было создать бесплатный инструмент для создания интерактивного 3D (онлайн) контента, а также коммерческие версии программного обеспечения для распространения и публикации... |
They also offered free rental use of a 7-minute Mickey Mouse Disco videocassette for customers who rented any title from an Authorized Rental Dealer from February through May 1981. |
Также компания предложила бесплатный прокат 7-минутной видеокассету Mickey Mouse Disco для клиентов, которые арендовали какой-либо фильм у авторизованного дилера в период с февраля по май 1981 года. |
Also in October 2011, Wikimedia announced the launch of Wikipedia Zero, an initiative to enable free mobile access to Wikipedia in developing countries through partnerships with mobile operators. |
Также в октябре 2011 года Wikimedia объявила о запуске Wikipedia Zero с инициативой разрешить бесплатный мобильный доступ к Википедии в развивающихся странах на основе партнерских отношений с операторами сотовой связи. |
We at Viking Hotel Tromso sets high standards of quality. Among other things, all in all rooms have 32 "LCD TVs and 42" Plasma screens with 20 channels and DVD, free wireless internet, stereos, etc. |
Мы в Viking Hotel Тромсе устанавливает высокие стандарты качества.Среди других вещей, все во всех номерах есть 32 "ЖК-телевизоров и 42" плазменные экраны с 20 каналами и DVD, бесплатный беспроводной Интернет, магнитолы и т.д. |
While selling the International Herald Tribune around Le Chat Qui Pêche and the Latin Quarter, he met Terry Riley and also gained free access to the jazz clubs in the area. |
Продавая газету Интернешнл Геральд Трибьюн в окрестностях Le Chat qui Peche и Латинского квартала, он познакомился с Терри Райли и получил бесплатный вход в джазовые клубы окрестности. |
'Gold status' was replaced by 'Lingualeo Premium' and together with 'Lingualeo Basic' they presented two ways to use the platform: paid and free, respectively. |
На смену ему пришел Lingualeo Premium, который вместе с Lingualeo Basic представил два способа пользования платформой: платный и бесплатный соответственно. |
Our offer includes a wide range of palette shelves and shelf racks and their installation is enriched by a free project of Level 1 - arranging the storage space and marking an optimum storing and transporting system for the given parameters of store work. |
Наше предложение, включающее широкий выбор стеллажей для поддонов и полок и их установку, обогащает бесплатный проект 1 уровня - обустраивающий складское пространство и определяющий оптимальную систему складирования и транспорта для заданных параметров работы склада. |
My summer in Paris, back in college, was so enlightening: the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top. |
Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом. |
Run away, it's free advice, take it or leave it |
Беги со всей мочи отсюда, это бесплатный совет. |
I'll give you a free advice Mr. Wangdu... run! |
Дам тебе бесплатный совет, мистер Вангду... беги, что есть мочи! |
Let's see, "Good for one free foot massage." |
Смотрим: «Купон на один бесплатный массаж ног». |
Poverty is no excuse for "stealing" or gaining a free lunch, of course, but using the protection of intellectual property to keep the poor poor is unjust, and may cause instability that harms rich countries, too. |
Несомненно, нищета не является оправданием «кражи» или попытки получить «бесплатный обед», но защищать права интеллектуальной собственности просто ради того, чтобы бедные оставались бедными, - несправедливо, и может привести к нестабильности, наносящей ущерб также и богатым странам. |
A third point, intended for all but those who still believe in a free lunch, is that the employment and growth implications of a country's commitments in the area of climate-change policy need to be carefully analyzed. |
Третья мысль не относится лишь к тем, кто до сих пор верит в бесплатный сыр, а именно: необходимо тщательно анализировать последствия обязательств той или иной страны в области борьбы с изменением климата для уровня безработицы и экономического роста. |
We gave them our email address, suggesting that, if they write us, we'll send them a free molecule. |
Мы дали им наш адрес электронной почты, сказав, что если они нам напишут, мы вышлем им бесплатный образец. |
By using open educational resources and the generosity of professors who are putting their material free and accessible, we don't need to send our students to buy textbooks. |
Благодаря открытым образовательным ресурсам и великодушию профессоров, которые предоставляют бесплатный доступ к своим материалам, нам не приходится вынуждать студентов покупать учебники. |