Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Бесплатный

Примеры в контексте "Free - Бесплатный"

Примеры: Free - Бесплатный
This will mean that in 2010 alone approximately 230,000 pregnant and lactating women and approximately 950,000 children will benefit from free health-care services; and the entire population from a strengthened health-care structure. Другими словами, только в 2010 году бесплатный медицинский уход получат приблизительно 230000 беременных женщин и кормящих матерей и примерно 950000 детей, а все население выиграет от укрепления системы здравоохранения.
Furthermore, the only public and free university, Kuwait University, accepted no more than 100 Bidoun, after meeting specific conditions and attaining percentages that surpassed those required of citizens. Далее, единственный государственный бесплатный университет, Кувейтский университет, принимает не более 100 бидунов при соблюдении определенных условий и достижении процентных долей, которые превышают те, что требуются от граждан Кувейта.
It noted the freezing of pensions, restrictions on the free transport of sick persons, as well as increases in gas, electricity and food prices as other factors affecting older persons. Он отметил замораживание пенсий, ограничения на бесплатный проезд больных людей, рост цен на газ, электроэнергию и продукты питания, а также другие факторы, негативно влияющие на жизнь пожилых людей.
The United Kingdom complies with its obligations by providing through its PRTR website free access to waste transfer data, including information on the origin and destination of waste, both within and outside the United Kingdom. Соединенное Королевство выполняет свои обязательства, обеспечивая через свой интернет-сайт РВПЗ свободный (бесплатный) доступ к данным о переносах отходов, включая информацию о происхождении и месте назначения отходов, как в пределах, так и за пределами Соединенного Королевства.
In order to promote access to and continuation in the education system, the Ministry of Education has implemented measures such as school transport subsidies, scholarships and guaranteed free education. Для того чтобы содействовать доступу к системе образования и процессу непрерывного обучения, МОБР принимает такие меры, как выделение субсидий на школьный транспорт и учебных стипендий, гарантируя бесплатный характер образования.
People have free access to 40, 33 and 23 kinds of medicines at district hospitals, primary health centres and health posts, and sub-health posts, respectively. В районных больницах, центрах первичного медико-санитарного обслуживания и медицинских и фельдшерских пунктах пациенты имеют бесплатный доступ к 40, 33 и 23 наименованиям медикаментов, соответственно.
Strategic programs and policies such as vaccination for children, health-care insurance assistance, free examination and treatment for children under 6 years old, tuberculosis and HIV/AIDS prevention, etc. have produced good results. Стратегические программы и политика, в частности вакцинация детей, помощь с медицинской страховкой, бесплатный осмотр и лечение детей в возрасте до шести лет, профилактика туберкулеза и ВИЧ/СПИДа, дали хорошие результаты.
A year-long trial period where free travel was permitted aboard the buses of the Gibraltar Bus Company ended in May 2012 and only qualifying residents, commuters and military personnel now qualify for free travel in the province. В мае 2012 года закончился годичный испытательный срок, в течение которого на автобусах «Gibraltar Bus Company Limited» разрешался бесплатный проезд, и теперь право на бесплатный проезд в провинции имеют только квалифицированные жители и военнослужащие.
A potential remedy against this pressure (which may eventually affect the discipline of standardization as such, with the call for free standards spreading even to those voluntary consensus standards that are not referenced in legislation) would be the indicative reference to standards. Возможным средством компенсации этого давления (что может в конечном счете негативно отразиться на всей дисциплине стандартизации как таковой, так как обеспечить свободный бесплатный доступ призывают даже к добровольным согласованным стандартам, которые не упоминаются в законодательстве) может быть использование указательной ссылки на стандарты.
iStyle is a type of connection having a fixed monthly fee and a definite FREE data transmission amount in LMT network, as well as free minutes for calls to all networks in Latvia* and a number of free messages per month. iStyle - вид подключения с фиксированной месячной платой, включающий определенный БЕСПЛАТНЫЙ объем передаваемых данных в сети LMT, бесплатные минуты на разговоры во всех сетях Латвии , а также количество бесплатных коротких сообщений и MMS в месяц.
It chose to employ the term "open source software" instead of "free software" in order to avoid the ambiguities of using the term "free" in a commercial or business context. Она предпочла использовать термин "программное обеспечение с открытыми исходными кодами", а не "бесплатное программное обеспечение", с тем чтобы избежать двусмысленности в использовании слова "бесплатный" в коммерческом или хозяйственном контексте.
To reduce the school dropout rate for Roma children, the Government provided 650 scholarships to Roma children, free textbooks, free transportation and reduced the necessary scores for enrollment in competitive secondary education by 10 per cent for Roma children. Для уменьшения нормы школьного отсева детей рома правительство предоставило 650 стипендий для детей рома, бесплатные учебники и бесплатный транспорт, а также уменьшило баллы, необходимые для зачисления в средние школы по итогам экзаменов, на 10% для детей рома.
In 2007 25 thousand (in 2008 - 58 thousand) pupils received free breakfast on average per month; 15 thousand of pupils received free meals at day summer leisure camps organized by schools (in 2008 - 14 thousand). В 2007 году в среднем в месяц бесплатный завтрак получали 25000 школьников (в 2008 году - 58000 школьников); 15000 учащихся получали бесплатное питание в детских летних лагерях отдыха при школах (в 2008 году - 14000 учащихся).
Those include free malaria treatment for pregnant women and for children up the age of 15, the ongoing construction of a large comprehensive treatment centre for women and children, free caesarean care and fistula surgery and other major pregnancy and delivery interventions. К числу этих мер относятся бесплатное лечение беременных женщин и детей в возрасте до 15 лет от малярии, строительство крупного центра по комплексному лечению женщин и детей, бесплатный уход в связи кесаревым сечением, а также другими хирургическими вмешательствами и связанными с беременностью и родами осложнениями.
PicFoco is a free image space (Free Image Hosting), whether you are a blogger, forum, or auction site users, can be PicFoco store your pictures. PicFoco является свободное пространство изображения (Бесплатный хостинг изображений), являетесь ли вы блоггер, форум, аукцион или пользователей сайта, может быть PicFoco хранения фотографий.
Part of the strategy is, whenever possible, to spread the school network so that pupils have a school near their homes or, if not feasible, such as in rural areas, to provide free transportation to more widely dispersed schools. Часть этой стратегии заключается в том, чтобы, когда это возможно, расширять школьную сеть, чтобы учащиеся имели школу поблизости от дома или, если это невозможно, как например в сельских районах, - предоставлять бесплатный транспорт для доставки в более широко рассеянные школы.
As mentioned in paragraph 284, all imported workers and FDHs in Hong Kong have free access to advice, conciliation and enquiry services regarding their employment rights and benefits provided by LD. Как отмечается в пункте 284, все приезжие работники и ИДП в Гонконге имеют бесплатный доступ к консультационным и справочным службам и службам примирения по вопросам их трудовых прав и пособий, предоставляемых ДТ.
The law allows everyone access to justice and courts, to advocacy services to protect their rights and interests, even free access when the person cannot afford to pay those services (article 21, Constitution in force). Закон обеспечивает каждому доступ к правосудию и судам, к услугам адвокатов для защиты своих прав и интересов и даже бесплатный доступ, когда человек не может позволить себе оплатить эти услуги (статья 21 действующей Конституции).
More than 15,000 Cubans with disabilities held regular jobs and made valuable contributions to the economic, political and cultural development of the nation, and all persons with disabilities enjoyed the same rights as other citizens, including the rights of universal and free access to sporting activities. Более 15000 кубинцев-инвалидов имеют постоянную работу и вносят ценный вклад в экономическое, политическое и культурное развитие страны, все инвалиды пользуются равными с другими гражданами правами, включая право на всеобщий и бесплатный доступ к занятиям спортом.
Main issues dealt with are as follows: compulsory registration to the National Health-care service for those foreigners, including irregular ones, under the age of 18 who enjoy the right of free access to health-care in accordance with Art. 32 of the Italian Constitution. Он посвящен рассмотрению следующих основных вопросов: обязательная регистрация в национальной службе медицинской помощи иностранцев, в том числе временно находящихся в стране, достигших 18 лет, которые пользуются правом на бесплатный доступ к медицинскому обслуживанию в соответствии со статьей 32 Конституции Италии.
So you want me to offer a free meal to some woman I don't even know? Хотите, чтобы я предложил бесплатный ужин женщине, которую я даже не знаю?
If you'd like to a little bit more about how the past is revealed, you can order a free booklet called How Do They Know That? Если вы желаете узнать чуть больше об открытиях прошлого, бесплатный буклет, который можно заказать так и называется: "Откуда Они Это Знают?"
Baby, come and get one, buy one, get one free. Если возьмешь сейчас, второй бесплатный.
This is what happens when you put the word "free" in front of the word "concert." Вот что происходит, когда перед словом концерт стоит слово бесплатный.
In a peaceful, green area just 800 metres from the international airport, the modern Hotel Airport Okecie offers free airport shuttle and a wide range of recreational and business facilities. Гостям современного отеля Airport Okecie, расположенного в тихом, озелененном районе всего в 800 метрах от международного аэропорта, предлагается бесплатный автобус-шаттл до аэропорта и широкий спектр рекреационных и бизнес-услуг.