Since 1997 we have done the free on-line job searcher on the internet address, that we made on the basis of proliferating needs of our clients, who have found quick and high-quality advertising possibility of vacancies on internet. |
С 1997 года на адресе, работает бесплатный on-line поиск работы в Евросоюзе. Его мы сделали в связи с большой потребностью наших клиентов быстро и качественно дать on-line объявление о свободных рабочих местах на интернете. |
The journey takes approximately 35 minutes *During the Canton Trade Fair, a free 1-way transfer from hotel to airport will be provided at 14:00 for the following dates: October 17 - 20, October 25 - 28 and November 2 - 5. |
Поездка занимает примерно 35 минут. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки бесплатный трансфер от отеля до аэропорта (в одну сторону) будет представлен в 14:00 в следующие даты: 17-20 октября, 25-28 октября и 2-5 ноября. |
As part of the Marshall Plan, the United States shipped free tobacco to Germany; with 24,000 tons in 1948 and 69,000 tons in 1949. |
США поставляли бесплатный табак в Германию в рамках плана Маршала; в 1948 году в Германию было ввезено 24000 тонн табака и не менее 69000 тонн в 1949 году. |
So we're looking for a volunteer to take a later flight in exchange for a free round trip ticket to any destination. |
Так что нам нужен человек, который согласен отправится следующим рейсом или получит бесплатный билет в оба конца в любое место. Я! |
Did you tell them that you're holding your convention at a Marie Callender's, and that every panelist gets a free slice of pie? |
А ты сказал им, что проводишь свою конвенцию в Пироговом Дворике, и что каждый участник секции получает бесплатный кусок пирога? |
The Isle of Man College also provides free access to secondary education, and attendance at the College on full-time, day release and vocational courses has increased from 3,993 (1994/95) to 5,595 (1998/99). |
Колледж острова Мэн также обеспечивает бесплатный доступ к среднему образованию, и число учащихся в Колледже и на профессионально-технических курсах по полной программе с одним выходным днем возросло с 3393 (1994/95 учебный год) до 5595 (1998/99 учебный год). |
The Committee recommends that the State party expand its support to the helpline and that a three-digit toll free number be established seven days a week, thereby facilitating increased awareness of the existence of the helpline amongst children. |
Комитет рекомендует государству-участнику расширить поддержку службы "телефона доверия" и установить бесплатный телефонный номер из трех цифр, которым можно было бы пользоваться семь дней в неделю, обеспечив при этом повышение информированности среди детей о наличии "телефона доверия". |
Wireless Internet access is available throughout the Lutfi Kirdar Convention and Exhibition Centre, the Istanbul Congress Centre and the Harbiye Cultural Centre, and will be open and free. |
Во всех помещениях Центра конгрессов и выставок им. Лютфи Кырдара, Стамбульского центра конгрессов и Культурного центра Харбийе будет обеспечиваться свободный и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
The library takes into account the complaints and communications filed by citizens of Kazakhstan to the Commission and to the President of the Republic and is being periodically, it provides the common citizen with the opportunity to find free legal information on the most relevant human rights questions. |
Цифровая библиотека Комиссии по правам человека при Президенте Республики Казахстан предоставляет бесплатный доступ к нормативным правовым актам Республики Казахстан, касающимся обеспечения прав человека в Казахстане. |
Brazil offers free universal access to HIV/AIDS treatment through its public health service, and the strong partnership with civil society has been fundamental for the country's response to the epidemic. 3. International Press Institute |
Бразилия предоставляет бесплатный всеобщий доступ к лечению ВИЧ/СПИДа в учреждениях системы здравоохранения, а прочные партнерские отношения с гражданским обществом имеют основополагающее значение в рамках принимаемых в стране мер по борьбе с эпидемией. |
doPDF is a virtual free PDF printer driver, which means it allows any program that can print a file to create a PDF file. |
doPDF - это бесплатный (как для личного, так и коммерческого пользования) драйвер для установки виртуального PDF-принтера. |
The number of "internet spaces" available across the country has been enlarged and the Network of Internet Spaces with more than 1.170 "Internet Spaces" providing free internet access with computers and specialized staff across the country has been reorganized. |
По всей стране увеличилось число точек, где для публики оборудован доступ в Интернет, и была произведена реорганизация сети, объединяющей более 1170 таких объектов, оснащенных компьютерами и обслуживаемых специалистами, где обеспечивается бесплатный доступ в Интернет. |
Enhancement of resources for the team of the 3919 free helpline for women victims of spousal violence, set up in 2007 and managed by the National Federation for Women's Solidarity (FNSF). |
расширение возможностей телефонной линии 3919 (бесплатный номер для женщин - жертв семейного насилия, действующий с 2007 года и находящийся в ведении Национальной федерации солидарности женщин). |
Rent outfit from Rigas Revija according to the dress code of any event in club GODVIL and receive free entrance for you and your friend to this event! |
Возьми в аренду дресс код и получи бесплатный вход для себя и одного друга на любую вечеринку в GODVIL!!! |
Special deal for families: children (born since 2002) are included in the price. If you buy two adult cards all children (born between 1993 and 2001) are free! |
Для семей: дети (рожденные после 2002) бесплатный проезд, при покупке 2 билетов на взрослого, проезд для всех детей бесплатно (1993 до 2001 гг. |
The right to travel (return) by rail, air or intercity road transport once every two years for free or, on request, once each year with a 50 per cent reduction |
право на бесплатный проезд один раз в два года (туда и обратно) на железнодорожном, воздушном или междугородном автомобильном транспорте, либо по их желанию один раз в год с 50 процентной скидкой в оплате проезда на указанных видах транспорта; |
Whenever you make a deposit using Firepay, Moneybookers, EcoCard, paysafecard, Instadebit, UsemyBank, Central Coin, OnDemandFunds, Ukash the casino will award you a 10% free play bonus! |
Каждый раз, когда Вы делаете депозит, используя Firepay, Neteller, InstaCash, Moneybookers, EcoCard, paysafecard, eWallet, Citadel, Instadebit, UsemyBank, Central Coin, OnDemandFunds, Ukash или epassporte Казино подарит Вам 10%ый бесплатный бонус! |
helpfull staff, modern design, free internet in the room, well heated, good breakfast with espresso not the usual filtered coffee, 5 minutes walk to the underground station and 5 minutes from there to the centre or shopping street. |
Расположен в 2-х остановках на метро от центра и в одной от CAT (Экспресс в Аэропорт). Бесплатный интернет - в фойе Wi-Fi, в номерах - Ethernet. |
Just with the equivalent of the additional costs identified in the three preceding paragraphs - $506,756 - in this sector, which guarantees free access for the entire population, it would have been possible to finance the following: |
Лишь за счет ресурсов, потраченных на дополнительные расходы, указанные в трех предыдущих примерах, т.е. за счет 506756 долл. США, в данном секторе, который обеспечивает бесплатный доступ всему населению, можно было бы профинансировать: |
"Free cheese can be only in a mousetrap." |
бесплатный сыр - в мышеловке. |
Free swag from last night's party. |
Бесплатный хлам с вечеринки. |
Tomorrow is "Kids Eat For Free" Day. |
Завтра бесплатный день для детей. |
Closed on Sundays Entry is Free. |
По воскресеньям вход бесплатный. |
Free coffee. 'Scuse me. |
Бесплатный кофе. Простите. |
c Free Internet access. |
с Бесплатный доступ в Интернет. |