It can be used on this free service on the web, or downloaded and used either as a java program, or as a java servlet on a Web server. |
Он может быть использован как бесплатный сервис в сети или загружен для запуска на веб-сервере в качестве Java-приложения или сервлета. |
Finally, while it is not mandatory under this license, it is considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). |
Наконец, хотя лицензия и не обязывает вас делать это, хорошим тоном считается предоставить бесплатный авторский экземпляр произведения на физическом носителе или компакт-диске его автору(ам). |
If you haven't chosen your hosting provider yet, you can use a free test period by stating the necessity of such period in the order form's "comments" field. |
Если вы ещё не окончательно определились с выбором хостинг-провайдера, вы можете использовать бесплатный тестовый период, указав его необходимость в поле «комментарий» формы подключения. |
It is fully equipped with cooking utensils, cutlery, toaster, iron with ironing board, hair dryer, CTV, telephone, free cable internet access and air-conditioning. Towels and linen are provided and there is a public parking space in front of the building. |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. |
Familyroom for 4 persons have their own bath/shower, hair dryer, room safe, telephone, free Highspeed-Internet and Wireless-LAN connection, cable TV, fridge with 2 bottles of mineral water, ceiling ventilator. |
Четырехместный семейный номер включает ванную/ душ, фен, сейф, телефон, бесплатный беспроводной скоростной интернет, кабельное ТВ, холодильник с 2 бутылками минеральной воды, потолочный электровентилятор. |
To purchase tickets under these fares, visit, call the S7 Contact Centre: 8-800-200-000-7 (free for callers inside Russia) or visit any ticket office. |
Авиабилеты по данным тарифам могут быть приобретены на, по телефону контактного центра S7: 8-800-200-000-7 (звонок по России бесплатный) или в любой авиакассе. |
Missionaries are provided with a free, filtered church e-mail account to correspond with their parents on preparation day only by using a computer in a public location, such as a public library or internet café. |
Миссионерам предоставлен бесплатный аккаунт электронной почты, чтобы писать письма родителям или другим родственникам, но миссионеры могут получить доступ компьютеру только в общественном месте, таком как интернет-кафе или публичной библиотеке. |
Calgary Transit's C-Train light rail system runs down 7th Avenue S. through the middle of downtown in a E-W direction, and the ride is free on this section. |
Путь скоростного трамвая Calgary Transit C-Train пролегает по Южной 7-й авеню, пересекая всю деловую часть, причём проезд на этом участке маршрута бесплатный. |
Completely renovated in 2004, all of the rooms are decorated in a cosy, professional style and are equipped with direct telephone, TV, private bathroom with bath or shower and free Wi-Fi internet access. |
Отель был полностью отремонтирован в 2004 году. В уютных номерах имеется телефон с прямым набором номера, телевизор, ванная комната с ванной или душем и бесплатный беспроводной доступ в интернет. |
Louisa's Place offers beautifully furnished, spacious accommodation in a wonderfully restored Berlin mansion. The hotel is subtly equipped with modern amenities and free wired internet access in all rooms. |
В этом прекрасно отреставрированном берлинском особняке гостей ожидают красиво меблированные просторные номера, тщательно оборудованные самыми современными удобствами, включая бесплатный проводной доступ в Интернет. |
There are lots of car parking spaces all around the hotel, while a free shuttle service is available on request for guests to the metro station Cornelia and, on request also to both Fiumicino and Ciampino airports (at a fixed rate). |
Около отеля находятся множество автостоянок. По предварительному запросу, отель предоставляет бесплатный трансфер до станции метро Корнелия, а также в аэропорты Фьюмичино и Чампино (по дополнительной фиксированной плате). |
Situated just outside Billund, this family-friendly hotel offers easy access to LEGOLAND, views of the famous theme park and free breakfast, Wi-Fi connection and private parking. |
Расположенный недалеко от Биллунда это семейный отель предлагает легкий доступ к парку ЛегоЛэнд, виды на знаменитый парк развлечений, бесплатный завтрак, Wi-Fi и частную стоянку. |
The Royal Manotel can be found right in the city centre, between Lake Geneva and the UN, and offers up-to-date fitness and wellness facilities and free Wi-Fi. |
Отель Royal Manotel расположен прямо в центре города, между Женевским озером и зданием ООН. Гостям предлагаются современные фитнес- и веллнес-удобства, а также бесплатный Wi-Fi. |
In 2004, it had a circulation of 45,000 readers, but low sales and high competition from Newtype USA resulted in the essential cancellation of the original magazine and its reformatting as a free digest. |
В 2004 году его тираж составлял 45,000 экземпляров, но падение продаж и серьёзная конкуренци со стороны Newtype USA привела к закрытию первоначального журнала и его преобразованию в бесплатный дайджест. |
If you don't have your own allocated domain name, our company will provide you with the free 3rd level domain, like, in one of our domain zones. |
Если у вас нет своего доменного имени, вы сможете использовать бесплатный домен З-го уровня, вида на одной из наших доменных зон. |
I'm gaining merit by giving a monk a free dental check-up |
Для меня большая честь проводить бесплатный медосмотр для монаха. |
GMX Mail is a free advertising-supported email service provided by GMX (Global Mail eXchange, in Germany: Global Message eXchange). |
GMX Mail (Global Message eXchange) - популярный в Западной Европе бесплатный сервис электронной почты. |
Fans who worked in museums and stores and any kind of public space would wave their hands if I would decide to do a last-minute, spontaneous, free gig. |
Фанаты, работающие в музеях, магазинах, в любых публичных местах, помогали нам, когда я в последнюю минуту решала устроить спонтанный бесплатный концерт. |
The Loi Suites Iguazú Hotel also offers several dining options, free internet access and wise tips on sightseeing provided by the knowledgeable staff. |
Кроме того, в отеле Вас ожидают несколько ресторанов и бесплатный доступ в Интернет. Высококвалифицированные сотрудники предоставят Вам ценную туристическую информацию. |
Have a massage or visit the sauna or the jacuzzi in the Fitness & Wellness Area (free access) or have a drink in the inviting bar. |
Посетите массажный кабинет, сауну или джакузи в фитнес-центре (вход бесплатный), либо попробуйте напитки в уютном баре. |
Enjoy modern comforts, free Wi-Fi and underground car park, and an excellent service at Hotel Lombardia, the first 4-star hotel in Monfalcone. |
В первом четырехзвездочном отеле Lombardia в Монфальконе к Вашим услугам современные удобства, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, подземная парковка и превосходное обслуживание. |
This convenient free service is intended, firstmost, for webmasters, allows saving time significantly and making screenshots to any user, who does not possess special skills. |
Этот удобный бесплатный сервис, рассчитанный, в первую очередь, для вебмастеров, позволяет значительно экономить время, и делать скриншоты всем пользователям, невладеющим специальными навыками. |
(Video) Narrator: For a chance to win the first free ticket to space, look for specially marked packages of Diet 7-Up. When you want the taste that won't weigh you down, the only way to go is up. |
(Видео) Диктор: Чтобы выиграть первый бесплатный билет в космос, ищите пометки на упаковках диетического 7-Up. Когда вы выбираете вкус, который вас не утяжеляет, единственный путь - вверх. |
I knew it. "A free visit." |
Вход бесплатный - это должно было меня насторожить |
I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover. |
Сделала у Мигеля новую причёску, и провела битый час выслушивая дамочку из салона "Эсте Лаудер" с рассказом об операции на её мочеточнике лишь бы получить бесплатный макияж. |