| Moon was given an 18-month sentence and a $15,000 fine. | Муну дали 18 месяцев лишения свободы и штраф $15000. |
| An enormous fine of 20 million rupees was levied on the people of Delhi. | Огромный штраф в размере 20 млн рупий был наложен на горожан. |
| She faced up to one year in prison, and a $100,000 fine. | Она мужественно встретила один год тюремного заключения и штраф в размере 100000 $. |
| He was convicted and paid a $100 fine. | Его признали виновным и он заплатил штраф 100 долларов. |
| Failure to comply with this rule may result in a fine with subsequent deportation. | Несоблюдение этой нормы влечет за собой штраф с последующей депортацией. |
| Olenicoff subsequently pleaded guilty to tax evasion and paid a $52 million fine, but avoided a jail sentence. | Олейников впоследствии признал свою вину в уклонении от налогов и выплатил штраф в размере 52 млн долл., но избежал тюремного заключения. |
| On 12 August 2009, this fine was reduced to £2500 on appeal. | 12 августа этого же года штраф был уменьшен до 2500 фунтов стерлингов в апелляционном порядке. |
| Pfizer paid a $2.3 billion civil and criminal fine. | Pfizer заплатил гражданский и уголовный штраф в размере 2,3 миллиарда долларов. |
| Whoever went to bed first had to pay a fine. | Первый, кто шел спать, платил штраф. |
| Later, in February 2006, the authorities required him to pay a fine. | Позже, в феврале 2006 года, власти потребовали от него уплатить штраф... |
| In 1725 Lord Macclesfield was convicted of corruption and forced to pay a £30,000 fine. | В 1725 году лорд Макклсфилд был обвинён в коррупции и вынужден был выплатить штраф в размере 30 тысяч фунтов стерлингов. |
| As punishment, Homer and Grampa are deported back to America and have to pay a small fine. | В наказание, Гомера и Дедушку депортируют обратно в Америку и заставляют уплатить небольшой штраф. |
| On 15 December 2016, Moscow city court reduced the fine to 300 thousand rubles. | 15 декабря 2016 года Мосгорсуд снизил штраф до 300 тысяч рублей. |
| Just pay some fine and it's over. | Заплатишь штраф и дело в шляпе. |
| You have a fine for parking the cart in a forbidden place. | Вы получаете штраф за парковку телеги в запрещенном месте. |
| You'll be arrested if you don't pay the fine. | Если Вы не оплатите штраф, Вас арестуют. |
| I fine you 500 dollars for contempt. | Штраф 500 долларов за неуважение к суду. |
| For a second violation, the fine will double. | В случае повторного нарушения денежный штраф удваивается. |
| In this state killing a gang member is only an $18 fine. | Нет, сэр, в нашем штате убить члена банды - это всего лишь штраф в 18 долларов. |
| It's likely settled with a fine. | Тогда вам грозит только денежный штраф. |
| She'll get misdemeanor probation, a fine. | Она получит условное наказание и штраф. |
| I'm looking at a $250,000 fine and five years in jail. | Мне грозит штраф в 250 тысяч и пять лет тюрьмы. |
| He brewed me like a fine chamomile. | Он варится меня, как штраф ромашки. |
| Gazprom faces a fine of 10% of its revenues, which totaled $177 billion in its last fiscal year. | Газпрому грозит штраф в размере 10% от своих доходов, которые составили $177 миллиардов в прошлом финансовом году. |
| We filed a civil action against the prosecutor, and the judge imposed a fine for every day the information was withheld. | Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации. |