Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Штраф

Примеры в контексте "Fine - Штраф"

Примеры: Fine - Штраф
A breach of the ban could result in a fine and/or imprisonment for up to six months. Нарушение этого запрета может повлечь за собой штраф и/или тюремное заключение на срок до шести месяцев.
In 2007, one fine was imposed in summary penal proceedings and one case was tried in court. В 2007 году в рамках упрощенного уголовного производства был наложен один штраф, а также одно дело было рассмотрено в суде.
$750 fine, up to six months in jail. Штраф 750 $, до шести месяцев тюрьмы.
Which is why I'm really hoping you'll pay the fine. Поэтому я надеюсь, что вы просто заплатите штраф.
But if anybody pukes on the floor, it's a $200 fine. Но если кто-то на блюёт на пол, штраф 200 долларов.
If she can't pay the fine, it'll take some time. Если она не заплатит штраф, ей придется провести в участке какое-то время.
In exchange for a misdemeanor guilty plea, no jail time and a minimum fine. В обмен на признание вины, никакого тюремного срока и минимальный штраф.
The criminal charges against you in Italy were reduced and you paid a fine. Уголовное дело против вас в Италии было закрыто и вы заплатили штраф.
I do not intend for you to pay this fine. Я не собираюсь за вас платить этот штраф.
Well, the state will consider a dismissal, but he still has to pay the fine. Штат может рассмотреть освобождение, но все равно нужно заплатить штраф.
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused. Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб.
Two weeks' suspension for me, and a fine for everybody. Для меня - отстранение от работы на две недели, остальным - штраф.
You'll plead guilty and pay a fine, no jail time. Ты признаешь вину, заплатишь штраф, тюремного срока не будет.
The fine is 560 pesos and you have to pay it either way. Штраф 560 песо и вам прийдётся заплатить его в любом случае.
They took my gun and said I may have to pay a fine. Они забрали мой пистолет и сказали что придётся заплатить штраф.
Every similar case has been settled with a fine, not prison. Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма.
If you'll let me pay the fine, I'll be sure to keep her out of trouble. Если позволите мне заплатить штраф, я постараюсь держать ее подпльше от проблем.
You walk into court, pay a fine, it's done. Ты приходишь в суд, платить штраф и всё.
You'd get a few points on your licence and a hefty fine. Просто несколько отметок в правах и огромный штраф.
We don't think you should have to pay that fine. Мы не думаем, что ты должен оплатить тот штраф.
If you lost one, you'd have to pay a fine. Если потеряешь, придется платить штраф.
That's a hefty fine, young lady. Это здоровенный штраф, юная леди.
If you don't pay your fine, you'll be put to death. Если не заплатишь свой штраф, ты будешь казнён.
And the rest of us pay a police fine for the damage. Остальным придется заплатить штраф за ущерб.
They'll bring home your car and you'll not even pay the fine. Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф.