Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Штраф

Примеры в контексте "Fine - Штраф"

Примеры: Fine - Штраф
The maximum penalty awarded in magistrates' court is 6 months' imprisonment or a fine not exceeding £5,000. Максимальный срок наказания, назначаемого в суде магистратов, составляет 6 месяцев лишения свободы или штраф в размере, не превышающем 5000 фунтов стерлингов.
Two to six years' imprisonment and a fine Тюремное заключение на срок от двух до шести лет и штраф
Four to 10 years' imprisonment and a fine Тюремное заключение на срок от четырех до десяти лет и штраф
The only exceptions were traffic offences or other minor acts, for which the maximum statutory punishment was a fine. Единственное исключение составляют нарушения правил дорожного движения или другие незначительные нарушения, за совершение которых максимальным установленным наказанием является штраф.
Those who are too weak for the strenuous work have to hire another person or face a fine. Те, кто слишком слаб для выполнения тяжелой работы, должны нанимать себе замену или платить штраф.
The penalty is imprisonment or a fine, and penalties are increased if the act is repeated within one year. Наказанием является лишение свободы или штраф, и наказание увеличивается, если деяние повторяется в течение одного года.
The fine was higher than that imposed on the Finnish woman. В его случае штраф был выше, чем назначенный финской гражданке.
That provides for either fine or imprisonment. Они предусматриваю либо штраф, либо тюремное заключение.
A fine of 500 to 700 minimum wages Штраф в размере от 500 до 700 минимальных размеров оплаты труда;
The sentence of the 1st accused shall be concurrent and the fine cumulative. Заключение 1-го обвиняемого отбывается параллельно, а штраф устанавливается кумулятивно.
A deterrent fine should at a very minimum be equal to the costs avoided through non-compliance. Сдерживающий штраф должен как минимум равняться расходам, которых удалось избежать благодаря несоблюдению норм.
That was the largest fine paid this year by an enterprise based in the United States. Это был самый большой штраф, который выплатила в текущем году компания, базирующаяся в Соединенных Штатах.
On conviction on indictment the maximum prison sentence is 7 years or a fine or both. В случае установления вины максимальное наказание предусматривает лишение свободы сроком на семь лет или штраф, или то и другое.
The heaviest penalty shall be imprisonment or a fine of up to 1 million Swiss francs. Так, максимальным наказанием является лишение свободы или штраф до 1 млн. швейцарских франков.
In case of providing other financial services without CNB approval a fine of 500.000 to 1.000.000 kuna is envisaged. За оказание других финансовых услуг без соответствующего разрешения Хорватского национального банка предусматривается штраф в размере от 500000 до 1000000 кун.
Each count carries a maximum penalty of ten years in prison and a $250,000 fine upon conviction. Максимальное наказание по каждому пункту обвинения составляет 10 лет тюремного заключения и штраф в размере 250000 долл. в случае осуждения.
The penalty in both cases is a fine and up to 25 years in prison. Мерой наказания в обоих случаях является штраф и тюремное заключение на срок до 25 лет.
The Chancellor of Justice lacks legal means of coercion (e.g. possibility of imposing a fine) to force compliance with his proposals. Канцлер юстиции не располагает правовыми средствами воздействия (например, возможностью наложить штраф) для обеспечения соблюдения своих предложений.
A fine was the main form of punishment imposed on 10.6 per cent of juveniles. Штраф в качестве основной меры наказания назначен 10,6% несовершеннолетних.
The group was released after the fine was paid by municipal authorities in Serbia. Всю эту группу освободили после того, как муниципальные власти Сербии заплатили этот штраф.
The Tribunal may impose a coercive fine to ensure compliance. Трибунал может налагать штраф для обеспечения соблюдения закона.
Conviction brings with it a fine or possibly imprisonment for up to 10 years. Осуждение влечет за собой штраф или возможное тюремное заключение сроком до 10 лет.
If that prerequisite was not met, the authorities could refuse to issue the permit and impose a fine on the employer. В случае несоблюдения данного условия власти могут отказать в выдаче разрешения и наложить на работодателя штраф.
The types of penalty that may be imposed on a minor are a fine, correctional labour or imprisonment. Видами наказания для несовершеннолетних являются штраф, исправительные работы, лишение свободы.
Illegally felled trees and paid fine. Вела незаконную рубку леса и уплатила штраф.