Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Штраф

Примеры в контексте "Fine - Штраф"

Примеры: Fine - Штраф
The author was ordered to pay a fine of 1,500 Russian roubles. На автора был наложен штраф в размере 1500 российских рублей.
If a court decision is not complied with, the court may impose a fine on the offending party. При невыполнении решения суда, последний вправе наложить на нарушителя штраф.
Penalties include liquidation, deprivation of business licence, fine and/or forfeiture of property. Санкции включают ликвидацию, лишение коммерческой лицензии, штраф и/или конфискацию имущества.
The fine was imposed even though the 1994 Religion and Religious Organizations Act did not prohibit street evangelization. Штраф был наложен, даже несмотря на то что Закон о религии и религиозных организациях 1994 года не запрещает проповедование Евангелия на улицах.
Contacts with the local authorities had so far not been fruitful and a second fine for non-payment had been issued. Контакты с местными властями пока оказались бесплодными, и был выписан второй штраф за неуплату первого.
The offence was punishable by a fine not exceeding $10,000 or up to two years in prison. Это влечет за собой штраф в размере до 10 тыс. долл. США или лишение свободы на срок до двух лет.
50,000 Ft fine, suspended for 2 years штраф в размере 50 тыс. форинтов с отсрочкой на 2 года
A fine of up to 5 million francs may be combined with any custodial sentence. В дополнение к лишению свободы может быть назначен штраф в размере до 5 млн. швейцарских франков.
In case of detection of irregularities this entity sanction with a fine. В случае установления фактов нарушения таких прав Инспекция налагает штраф.
Non-compliance with any of the above obligations is penalized by a fine, without prejudice to possible criminal penalties in certain cases. Неисполнение любой из этих обязанностей влечет за собой денежный штраф, не исключающий применение в некоторых случаях уголовных санкций.
The maximum penalty is a fine at level 4 and imprisonment for 1 year. Максимальным наказанием в данном случае является штраф четвертой степени и тюремное заключение сроком на один год.
6 suspended prison sentences and a fine 6 - тюремное заключение с отсрочкой, штраф
The General Labour Inspectorate has the power to impose that fine. Этот штраф может быть наложен генеральной инспекцией по труду.
The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction. В качестве административной санкции Комиссия наложила штраф на виновную сторону.
Failure to apply for registration is a penal offence, punishable with a fine. Невыполнение требования о регистрации сопряжено с уголовной ответственностью и влечёт за собой штраф.
Expulsion decisions applicable in remote regions had been abolished, as had the fine for illegal entry to Ecuador. По поводу решений о высылке в условиях отдаленных районов, следует уточнить, что они были отменены, равно как и штраф за незаконный въезд в страну.
She requested the host country authorities to take the necessary steps to ensure that this would not happen again and to cancel the fine. Она просила власти страны пребывания принять необходимые меры для недопущения подобных случаев в будущем и отменить штраф.
An employer or his representative who deliberately or out of gross negligence violates the provisions of the Act may be sentenced to a fine. С работодателя или его представителя, сознательно или по халатности нарушающего положения этого закона, может быть взыскан штраф.
ECJ may cancel/reduce/increase the fine imposed. Евросуд может отменить/уменьшить/ увеличить наложенный штраф.
Very occasionally, a fine is imposed by the courts as the main penalty. Штраф в качестве основного наказания избирается судами в редких случаях.
FWCC added that perpetrators of domestic violence are commonly given a suspended sentence, warning or fine. ЖКЦФ добавил, что к лицам, виновным в бытовом насилии, как правило, применяются такие меры наказания, как условный приговор, предупреждение или штраф.
A fine of 500 euros was imposed in one case. По одному делу был назначен штраф в размере 500 евро.
If the employer fails to do so the Inspectorate can impose a fine. Если работодатель не сделает этого, инспекторат может наложить на него штраф.
In some jurisdictions, such failure constitutes an administrative offence and subjects the infringer to payment of a fine. В некоторых правовых системах такое неисполнение обязанности является административным правонарушением, за которое налагается штраф.
So your best move is to plea and pay your fine. Так что для вас наилучшим будет признать себя виновной и заплатить штраф.