Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Штраф

Примеры в контексте "Fine - Штраф"

Примеры: Fine - Штраф
I said that Because Emmett is going to have to sell his motorcycle To pay for this fine that he owes Я так сказала, потому что Эммет продаёт свой мотоцикл, чтобы выплатить штраф.
"Infringements are being penalized with a 5000 DM fine." "Штраф за незаконное вселение - 5000."
You know it's a $10 fine for jaywalking in Los Angeles? В курсе, что штраф за переход на красный - 10 баксов?
The calculation of the amount of the fine is based on the seriousness of the infringement and the offender's capacity to pay and past record (Labour Code, art. 627). Размер штрафа устанавливается в зависимости от серьезности правонарушения и возможности правонарушителя оплатить этот штраф, а также с учетом его репутации (Трудовой кодекс, статья 627).
Imprisonment not exceeding 12 months or a fine not exceeding Rs 5,000 Лишение свободы на срок до 12 месяцев или денежный штраф в размере до 5000 рупий
Right here, in my city of Rio, in spite of mandatory voting, almost 30 percent of the voting population chose to either annul their votes or stay home and pay a fine in the last mayoral elections. Здесь, в моём родном Рио, несмотря на обязательное участие в выборах, почти 30% активного населения предпочло отменить свои голоса или остаться дома и заплатить штраф на последних выборах в мэрию.
The punishment shall be a term of imprisonment and fine not less than RO 500 and not exceeding RO 5,000, if the weapon or the main parts are among those listed in schedules 2 and 3. Если оружие или его основные части перечислены в приложениях 2 и 3, то наказанием является лишение свободы и штраф в размере от 500 и до 5000 оманских риалов.
The punishment shall be a term of imprisonment not exceeding one year and/or a fine not exceeding RO 1,000, if any of the instruments listed in the second paragraph of article 3 of this Law are involved. Если речь идет о предметах, перечисленных во втором абзаце статьи З настоящего Закона, то наказанием является лишение свободы на срок до одного года и штраф в размере до 1000 оманских риалов.
So she takes you back to Earth-19, and, what, you pay a fine? Так что, она заберет тебя на Землю-19, и ты заплатишь штраф?
$200 fine for the speeding and $60 for the marriage license. штраф 200$ за превышение скорости и 60$ за свидетельство о браке.
But if you overtake them on the inside, just go past them on the inside, that's a 150 euro fine, and one point. Но если ты обгоняешь их на внутреннем, просто обходишь их на внутреннем ряду, за это штраф €150 и один балл.
That could have been a hefty fine! А то был бы солидный штраф.
You think you'll get away with a fine. Штраф. Как же, штраф!
On many occasions, if I do not attend a session or if I am a bit late in attending the session, I am made to pay a fine and the case is dismissed. Часто случается так, что, если я не присутствую на заседании или немного опаздываю к его началу, мне приходится уплачивать штраф и производство по делу прекращается.
The punishment for the offence included a 48-hour arrest and a fine up to approximately $330. (Ha'aretz, 8 April 1994) Наказание за это правонарушение предусматривало двое суток ареста и штраф в размере до 330 долл. США. ("Гаарец", 8 апреля 1994 года)
If, during the criminal proceedings, it appears that the penalty will be stricter than either a fine or simple detention, a lawyer will be appointed for the defendant, if the party in question has not already taken on a lawyer. Если в ходе разбирательства по уголовному делу представляется, что наказание будет более суровым, чем штраф или простое задержание, ответчику назначается защитник в том случае, если данная сторона по делу еще не взяла адвоката.
As regards the reduction of the maximum punishment from two years to a year, the proposal states that during the present law punishment for incitement has been given only in two or three cases, and in each case the punishment was a fine. Что касается сокращения максимального срока наказания с двух лет до одного года, в предложении отмечается, что в период действия настоящего закона наказание за подстрекательство было применено лишь в двух или трех случаях, и в каждом случае наказанием был штраф.
(e) By ordering the offender to pay a fine, damages or costs to which he is liable. ё) присудить правонарушителю выплатить штраф, убытки или покрыть расходы, которые с него причитаются.
Any failure to abide by the ultimate destination of the strategic goods, as stated in the documents, shall be considered an offence and shall carry a fine of between 500,000 and 5 million lei. Любое отступление от конечного назначения стратегических товаров, заявленного в документах, квалифицируется в качестве правонарушения и влечет за собой штраф в размере от 500000 до 5 млн. лей.
(E) Payment of a fine shall be made to the Registrar to be held in a separate account.] Е) Штраф уплачивается Секретарю с зачислением соответствующей суммы на отдельный счет.]
The Court shall have the power to punish by fine or [] months' imprisonment, at its discretion, such contempt of its authority as: Суд полномочен по своему усмотрению назначать наказание, предусматривающее штраф или тюремное заключение сроком на [ - ] месяцев за такое неуважение к суду, как:
In the Penal Code, with reference to correspondence, the first part of article 284 states: The following shall be liable to a fine of 150 to 300 pesos: В первой части статьи 284 Уголовного кодекса по вопросу о тайне корреспонденции сказано: Штраф в размере от 150 до 300 песо налагается на:
You know, do I, do I owe a fine or something? Я должен штраф заплатить или как?
See, the law calls for a maximum fine of $85,000 and as much as five years in prison. Закон предусматривает максимальный штраф в 85 тысяч долларов и максимальный срок в пять лет тюрьмы.
Under article 53, the Chamber might impose a term of imprisonment up to and including life imprisonment, order the return of property, the confiscation of proceeds or the payment of a fine. В соответствии со статьей 53 Камера может назначить осужденному срок лишения свободы, конфисковать имущество или доходы или наложить штраф.