| No... 80,000 fine, for cigarette smuggling, commuted to three months. | Нет... Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме. |
| The court took extenuating circumstances into account before imposing a minimal fine. | Судом были учтены смягчающие обстоятельства и штраф был наложен в минимальном размере. |
| This type of misdemeanour involves a fine. | За такого рода деяния налагается денежный штраф. |
| The fine was only imposed on persons over 16 years of age. | Штраф налагается только на лиц старше 16 лет. |
| We have therefore decided to impose a fine of 500 pounds. | Поэтому, мы решили наложить на вас штраф в размере пятисот фунтов. |
| He tells the board he'll go to Time Warner instead if they pay the FCC fine. | Он скажет правлению, что уйдет в Тайм Уорнер, если они согласятся заплатить штраф. |
| You'll be getting your fine for non-compliance and improper labeling. | Вы получите штраф за невыполнение. и неправильные маркировки. |
| And any fine that I have to pay wouldn't due till I serve term. | И любой штраф, который я должен заплатить, не будет обязательным пока я выполняю условия. |
| Should we lose, we won't incur the fine. | Если проиграем, не придётся платить штраф. |
| If you plead guilty... you pay the assessed damages plus a fine. | Если Вы признаете себя виновными... и возмещаете убытки плюс штраф. |
| The fine for public nuisance is $10. | Штраф за нарушение общественного порядка составляет 10 долларов. |
| The fine already is $66. Please return them. | Сейчас штраф составляет 66 долларов Пожалуйста, верните их. |
| We have not gotten a fine from Chicago. | Мы не получили штраф от Чикаго. |
| At worst, you'll get a fine. | В худшем случае, ты получишь штраф. |
| I get hit with a giant fine and a lawsuit. | Я получил огромный штраф и повестку в суд. |
| Well, I will pay your fine and have your record expunged. | Что же, я оплачу твой штраф и избавлюсь от протоколов. |
| One fine, two fines, the telephone... | Штраф, еще штраф, этот за телефон... |
| A fine is not the end of the world. | Один же штраф не конец света. |
| Plus the fine, if there is one. | Плюс штраф, если он будет. |
| The author had also refused offers from other people to pay the fine on his behalf. | Автор также отклонил предложения других людей уплатить этот штраф за него. |
| Penalty: Imprisonment for a term not exceeding 15 years, not less than 7 years or to a fine not exceeding 3 million shillings or to both fine and imprisonment. | Мера наказания: лишение свободы сроком не более 15 лет, но не менее 7 лет, или штраф, не превышающий 3 миллионов шиллингов, или одновременно штраф и лишение свободы. |
| I remove his licence for 12 months and fine him $1,500. | Я лишаю его прав на 12 месяцев и назначаю штраф $1,500. |
| But right now you're looking at $2,500 fine. | Но прямо сейчас посмотрите на штраф в 2500 долларов. |
| If there's a fine, we'll pay it. | Если нужно заплатить штраф, мы сделаем это. |
| I order you to pay the original fine. | Я приказываю вам оплатить штраф в полном объеме. |