Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Футов

Примеры в контексте "Feet - Футов"

Примеры: Feet - Футов
It will provide a cruise dock capable of accommodating two cruise ships at any one time and extending 1,680 feet out from the shoreline. Он будет иметь причал для пассажирских судов, который позволит обслуживать два пассажирских судна одновременно и будет простираться на 1680 футов от побережья20.
Of this, 3,026 square miles (10,393 square kilometres) are a shallow sea platform less than 200 feet (93 metres) below the surface where traditional commercial fishery occurs, consisting mostly of reef fishing using fishpots. Из них 3026 кв. мили (10393 кв. км) приходится на мелководную морскую платформу с глубиной, не достигающей 200 футов (93 метра), на которой осуществляется традиционное коммерческое рыболовство, в основном в форме рыболовства на рифах с использованием вершей.
The size of the seven buildings being refurbished under the capital master plan is approximately 2,636,607 square feet; (b) The relative efficiency of new construction as compared with the refurbishment of existing buildings, particularly of buildings of extraordinary quality with characteristics that must be preserved. Общая площадь семи зданий, подлежащих реконструкции в рамках генерального плана капитального ремонта, составляет порядка 2636607 кв. футов; Ь) новое строительство является относительно более эффективным по сравнению с реконструкцией существующих зданий, особенно зданий, обладающих неповторимыми особенностями, которые необходимо сохранить.
(b) Rockets with payloads to be launched at 12,000 feet above sea level with two modalities: fly-back and come-back; Ь) запуск ракет-носителей с полезной нагрузкой на высоте 12000 футов над уровнем моря с двумя режимами возвращения - планирующий полет и вертикальный спуск;
During the reporting period 5,138 linear feet of records were received from missions that were liquidating (ONUB, UNMEE) or downsizing missions (UNMIK) За отчетный период из ликвидируемых (ОНЮБ, МООНЭЭ) или сокращаемых миссий (МООНК) было получено 5138 линейных футов документации
They provide approximately 670,000 square feet (62,245 square metres) of office space, with the United Nations Secretariat and the United Nations Development Programme as the primary tenants. В них располагаются служебные помещения площадью примерно 670000 кв. футов (62245 кв. метров), основными арендаторами которых являются Секретариат Организации Объединенных Наций и Программа развития Организации Объединенных Наций.
How thick would a piece of your Plexiglas need to be, at 60' x 1 0', to withstand the pressure of 1 8,000 cubic feet of water? Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18000 кубических футов воды?
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash, they get 15 feet up - Начиная учёбу, они обычно поднимаются быстрыми рывками футов на 15.
Natural gas supplies to Khabarovsk Krai have now grown to a 2007 average supply rate of 115 million cubic feet (3.27 million cubic meters) per day, and reached a peak rate of 200 million cubic feet/day (5.85 million cubic meters/day) in January 2008. Поставки природного газа в Хабаровский край выросли со 115 миллионов кубических футов (3,27 миллионов кубических метров) в 2007 году до пикового значения в 200 миллионов кубических футов в день (5,85 миллионов кубических метров в день) в январе 2008 года.
During the approach to Cartagena, the air traffic control center in Barranquilla cleared flight 256 to descend to FL 140 (14,000 ft (4,300 m)) and report when passing FL 200 (20 thousand feet or 6100 meters) at 19:26. Было уже темно, когда в 19:26 диспетчерский центр в Барранкилье дал разрешение снижаться до эшелона 140 (14 тысяч футов или 4230 метров) с докладом о прохождении эшелона 200 (20 тысяч футов или 6100 метров).
However, according to the data we retreived from the cockpit data recorders, at exactly 9:34, after flying 27 minutes without incident, the transponder recorded a loss in altitude in excess of 4800 feet per minute Однако, по данным бортовых самописцев, ровно в 9:34, после 27 минут нормального полета, приборы зафиксировали потерю высоты со скоростью 4800 футов в минуту.
The plan layout of the two sites is as follows: the Palais des Nations has a total area of 111.20 acres, a perimeter of 10,498 feet, with 16 occupied buildings and 3 storage buildings; the Palais Wilson has a building area of 2.42 acres. Два комплекса занимают следующие территории: Дворец Наций - общая площадь 111,2 акра, 10498 футов по периметру, 16 зданий плюс 3 складских здания; здание Вильсоновского дворца имеет площадь 2,42 акра.
The anonymous witness complained in 1833: 170 persons have been confined at one time within these walls, making an average of more than four persons in each room-which are not ten feet square!!! Неизвестный свидетель жаловался в 1833: «170 человек оказались единовременно заключены в этих стенах, в каждой комнате по четверо и больше - в комнатах площадью менее десяти футов!!!
On 1 April 2005, the Fund moved into premises of 72,516 square feet in Dag Hammarskjöld Plaza, New York, although it also maintains reduced space in Uganda House, New York. футов на площади Дага Хаммаршельда, Нью-Йорк, хотя и сохраняет за собой часть помещений в Угандийском доме, Нью-Йорк.
An option has been exercised to terminate the lease on 250,000 square feet in the building at 380 Madison Avenue on 31 May 2013 and the Secretariat is in the process of negotiation for further early termination rights for leases on both 380 Madison Avenue and 730 Third Avenue. Было реализовано договорное право на прекращение с 31 мая 2013 года аренды 250000 квадратных футов в доме 380 на Мэдисон-авеню, а сейчас Секретариат ведет переговоры о досрочном прекращении аренды других помещений в этом доме и аренды дома 730 на Третьей авеню.
The morals were just beginning to collapse, and I wasn't about to have my green pasture flashed 70 feet high for every man, woman, and child to see, so I took that little butterfly of a dream Мораль только начинала разлагаться я и была не готова, что мои прелести сияли с высоты 70 футов и любой мужчина, женщина или ребенок могли видеть их, так что мне пришлось мою мечту убрать в ящик на дальнюю полку,
Taking into account the current distribution of grades in the Secretariat staffing structure, the shared support spaces necessary in each area and the required circulation space, currently an average of 220 square feet per workspace is achieved in the Secretariat Building. Исходя из нынешнего распределения сотрудников Секретариата по классам должностей, в здании Секретариата везде, где полагается, выделено требуемое количество вспомогательных помещений, а средняя площадь коммуникационных помещений в настоящее время составляет 220 кв. футов на одно рабочее место.
It next appeared five miles west of Sidon heading in an easterly direction and proceeded to Dahr al-Baydar, then flew towards the Baabda and Beirut areas, where it circled at an altitude of 300 feet, then circled over the Na'imah and Damur areas. Он был вновь зафиксирован в 5 милях к западу от Сидона, двигаясь в восточном направлении, долетел до Дахр-эль-Байдара, затем, достигнув района Баабды и Бейрута, совершил их облет на высоте 300 футов, после чего совершил облет районов Эн-Наимы и Эд-Дамура.
From the pulpit, McAlpine denounced Joyce as a 'land grabber' and said he "had passed the graves of grabbers and within six months he would pass the grave of the Clifden Grabber and there would be six feet of clay over him". С амвона Мак Элпайн осудил Джойса как «вора земли» и сказал, что он топтал могилы хапуг и через шесть месяцев он будет топтать могилу Вора Клифдена и не будет и шести футов глины над ним».
Skulls "28, 31, and 32 inches in circumference" were reported alongside other bones of gigantic proportions which indicated they belonged to a race of men "between 10 and 15 feet in height." Юго-Западнее от Кастельно) рабочие обнаружили человеческие черепа «28, 31 и 32 дюйма в окружности» которые, вместе с другими аномально большими костями, указывали на то, что они принадлежали расе людей "ростом от 10 до 15 футов в высоту)."
As of 2003, its deepest point has been measured at 4,869 feet (1,484 m) deep, making it the second deepest known cavern in the Western Hemisphere and the world's 12th deepest cave. В 2003 году была достигнута самая глубокая известная на данный момент точка системы Чеве - на глубине 4869 футов (1484 метра), что делает пещеру второй по глубине в Западном полушарии и 12-й по глубине в мире.
When all was found to be in order, "grapples were lowered and secured and the whole vessel was winched up to the docks a thousand feet above." Когда выяснилось, что всё в порядке, «были спущены и закреплены крючья, и целый корабль был поднят в доки на высоту в тысячу футов».
The 27th FEW was reassigned at the end April and the Army's 808th Engineer Aviation Battalion built a 5,000 feet (1,500 m) runway to replace the sod runway constructed by Japanese. Для размещения реактивных истребителей базу необходимо было усовершенствовать, что было поручено 808-у инженерному авиационному батальону, который построил новую взлётно-посадочную полосу длиной 5000 футов (1500 м), чтобы заменить взлётно-посадочную полосу, построенную японцами.
Recently, UNDC has presented an alternative building design of 1,009,850 square feet (93,818 square metres) at an estimated cost of $458.2 million, resulting in an estimated fixed rent of $39.32 per square foot. Недавно КРООН представила альтернативный проект здания площадью в 1009850 кв. футов (93818 кв. метров) расчетной стоимостью в 458,2 млн. долл. США, в результате чего фиксированная сметная стоимость аренды квадратного фута составит 39,32 долл. США.
She later testified that she would have liked to have had her gun, but said, "It was a hundred feet away in my car." Позже она показала, что ей бы хотелось, иметь пистолет во время стрельбы, но сказала «он был за 100 футов, в моей машине»(она боялась, что если её поймают, за ношением оружия, то она может потерять лицензию).