| Close in about 20 feet. | Ближе на 20 футов! |
| Four to six feet. | От четырех до шести футов. |
| Four or five feet. | Четыре или пять футов. |
| Twenty feet of noble fir. | Двадцать футов благородной пихты. |
| 20 feet of noble fir. | 20 футов благородной пихты. |
| Lorenz is well over 6 feet tall. | Лоренц выше на 6 футов. |
| Knocked him 50 feet. | Его отбросило на 50 футов. |
| Passing 350 feet, sir. | Прошли отметку триста пятьдесят футов, сэр! |
| Make your depth 1-2-5 feet. | Погружаемся, сто двадцать пять футов. |
| I felt 10 feet tall. | Я чуть не подпрыгнула на 10 футов! |
| At ordered depth, 1,200 feet. | Глубина достигнута, 1200 футов. |
| Charted depth here is 14 feet. | Отмечена глубина 14 футов. |
| At least 30 feet. | Не меньше тридцати футов. |
| In 100 feet, stay to the left. | Через 100 футов держитесь левее. |
| He wouldn't get ten feet. | Он не на десять футов. |
| I'll take 60 feet. | Я возьму 60 футов. |
| About 6,000 square feet. | Сколько здесь квадратных футов? |
| There's only a few more feet, Dako. | Ещё несколько футов, Дако. |
| These Visians are eight feet tall. | Эти Визианцы восемь футов высотой. |
| There's a switchback 300 feet above us. | С 300 футов прямо над нами |
| 10 Metric tape, 6 feet 15 | Измерительная лента длиной 6 футов 15 |
| Metric tape (100 feet) | Измерительная лента, 100 футов |
| About 40 feet out. | 30 футов от меня. |
| It's about 50, 50 feet | Здесь около 50 футов: |
| It's 100 feet down to the deck. | Здесь 1 ОО футов вниз! |